Римлянам 15 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
 
А мы, моцныя, павінны несці слабасці бяссільных, а не дагаджаць сабе.

Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
 
Кожны з нас няхай дагаджае блізкаму на дабро для збудавання.

Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: «злословия злословящих Тебя пали на Меня».
 
Бо і Хрыстос не Сабе дагаджаў, а, як напісана: «Знявагі тых, хто Цябе зневажае, упалі на Мяне».

А всё, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
 
Бо ўсё, што было напісана раней, было напісана для нашага навучання, каб мы праз стойкасць і праз суцяшэнне з Пісанняў мелі надзею

Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
 
Няхай жа Бог стойкасці і суцяшэння дасць вам думаць аднолькава між сабою згодна з Ісусам Хрыстом,

дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
 
каб вы аднадушна адзінымі вуснамі праслаўлялі Бога і Бацьку нашага Госпада Ісуса Хрыста.

Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
 
Таму прымайце адзін аднаго, як і Хрыстос прыняў вас у славу Божую.

Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
 
Бо я кажу, што Хрыстос стаў служкаю абрэзаных дзеля праўды Божай, каб сцвердзіць абяцанае бацькам,

а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: «за то буду славить Тебя, Господи, между язычниками, и буду петь имени Твоему».
 
і, што язычнікі павінны праславіць Бога за Яго міласэрнасць, як напісана: «Таму я буду ўсхваляць Цябе, Госпадзе, між язычнікаў і апяваць Тваё імя».

И ещё сказано: «возвеселитесь, язычники, с народом Его».
 
І яшчэ кажа: «Радуйцеся, язычнікі, з Яго народам».

И ещё: «хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы».
 
І яшчэ: «Хваліце Госпада, усе язычнікі, і няхай узнясуць Яму хвалу ўсе народы».

Исаия также говорит: «будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут».
 
І яшчэ Ісаія кажа: «Будзе корань Іессея — Той, Хто паўстане, каб кіраваць язычнікамі; на Яго будуць спадзявацца язычнікі».

Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святого, обогатились надеждою.
 
Бог жа надзеі няхай напоўніць вас усялякай радасцю і мірам у веры, каб вы сілаю Святога Духа абагаціліся надзеяй.

И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
 
Але я і сам перакананы пра вас, браты мае, што і вы самі поўныя дабрыні, напоўнены ўсялякімі ведамі і можаце навучаць адзін аднаго.

но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
 
Але тым адважней я напісаў вам, [браты], пра некаторыя рэчы, часткова каб зноў нагадаць пра іх вам, паводле ласкі, дадзенай мне Богам,

быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
 
каб я быў служкаю Хрыста Ісуса для язычнікаў, працуючы святаром дабравесця Божага, каб язычнікі сталі прыемнай ахвярай Богу, асвечанай Святым Духам.

Итак, я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу,
 
Дык мне ёсць чым ганарыцца ў Хрысце Ісусе ў тым, што адносіцца да Бога.

ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом,
 
Бо я не адважуся казаць што-небудзь з таго, чаго не зрабіў праз мяне Хрыстос для паслушэнства язычнікаў — словам і ўчынкамі,

силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
 
у сіле знакаў і цудаў, у сіле Духа Божага; так што ад Іерусаліма і ваколіц да Ілірыкая я поўнасцю прапаведаў дабравесце Хрыстова.

Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
 
Але лічыў сабе за гонар дабравесціць не там, дзе ўжо было названа імя Хрыста, каб не будаваць на чужым падмурку;

но, как написано: «не имевшие о Нём известия увидят, и не слышавшие узнают».
 
а як напісана: «Тыя, які не было абвешчана пра Яго, убачаць; і тыя, якія не чулі, зразумеюць».

Сие-то много раз и препятствовало мне прийти к вам.
 
Таму я і сустракаў так шмат разоў перашкоды, каб прыйсці да вас.

Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание прийти к вам,
 
Але цяпер у мяне ўжо няма месца ў гэтых краінах, і ўжо шмат гадоў я маю жаданне прыйсці да вас,

как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.
 
калі пайду ў Іспанію, бо спадзяюся, што, праходзячы, убачу вас, і вы праведзяце мяне туды, як спярша я трохі нацешуся вамі.

А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
 
Але цяпер я іду ў Іерусалім, служачы святым.

ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
 
Бо Македонія і Ахаія ўважылі за добрае зрабіць некаторае ахвяраванне для бедных між святых у Іерусаліме.

Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
 
Бо яны ўважылі за добрае, ды яны даўжнікі перад імі. Бо калі язычнікі зрабіліся ўдзельнікаі ў іх духоўным, то павінны і ў цялесным паслужыць ім.

Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,
 
Дык, завяршыўшы гэта і даставіўшы ім гэты плён, я выпраўляюся праз вашы мясціны ў Іспанію;

и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
 
і я ведаю, што калі прыйду да вас, то прыйду ў паўнаце дабраславення Хрыстовага.

Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
 
Прашу ж вас, браты, нашым Госпадам Ісусам Хрыстом і любоўю Духа змагацца разам са мною ў малітвах за мяне да Бога,

чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение моё для Иерусалима было благоприятно святым,
 
каб я быў выбаўлены ад непакорлівых у Іудзеі і каб маё служэнне для Іерусаліма было добра прынятае святымі,

дабы мне в радости, если Богу угодно, прийти к вам и успокоиться с вами.
 
каб мне, з волі Божай прыйшоўшы да вас у радасці, супакоіцца з вамі

Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.
 
І няхай будзе Бог міру з усімі вамі. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.