Римлянам 3 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
 
Дык якая перавага іудзея, ці якая карысць ад абразання?

Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
 
Вялікая ва ўсіх адносінах. Перш за ўсё ў тым, што ім былі даручаны словы Божыя.

Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
 
Бо што? Калі некаторыя не ўверавалі, хіба іх нявер’е знішчыць веру Божую?

Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: «Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоём».
 
Зусім не2. Бог жа праўдзівы, а кожны чалавек ілгун, як напісана: «Праведны ў Тваіх словах і пераможаш у Тваім судзе».

Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
 
Калі ж наша няправеднасць паказвае праведнасць Божую, што скажам? Няўжо няправедны Бог, што наводзіць гнеў? Я кажу па-чалавечы.

Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
 
Зусім не. Бо як Бог будзе судзіць свет?

Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что ещё меня же судить, как грешника?
 
А калі маёю маною праўда Божая ўзвышаецца для Яго славы, за што яшчэ я асуджаюся як грэшнік?

И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
 
І хіба не зневажаюць нас, і як некаторыя сцвярджаюць, што мы кажам: «Давайце рабіць зло, каб выйшла дабро». Суд над такімі справядлівы.

Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
 
Дык што? Ці маем мы перавагу? Ніколькі. Бо мы ўжо высветлілі раней, што і іудзеі, і эліны — усе пад грахом,

как написано: «нет праведного ни одного;
 
як напісана: «Няма ніводнага праведнага,

нет разумевающего; никто не ищет Бога;
 
няма нікога, хто разумее, няма нікога, хто шукае Бога.

все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного».
 
Усе збіліся з дарогі, усе разам зрабіліся нягодныя; няма нікога, хто робіць дабро, няма ніводнага.

«Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их».
 
Горла іх — раскрытая магіла, сваімі языкамі яны ашуквалі, змяіны яд пад іх губамі;

«Уста их полны злословия и горечи».
 
іх вусны поўныя пракляцця і гаркоты;

«Ноги их быстры на пролитие крови;
 
іх ногі хуткія на праліццё крыві;

разрушение и пагуба на путях их;
 
руйнаванне і няшчасце на іх дарогах,

они не знают пути мира».
 
а дарогі міру яны не пазналі.

«Нет страха Божия перед глазами их».
 
Няма страху Божага перад іх вачыма».

Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
 
Але мы ведаем, што ўсё, што гаворыць закон, ён гаворыць да тых, хто пад законам, каб усе вусны змоўклі і ўвесь свет стаў падсудны Богу;

потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
 
бо са справаў закона не будзе апраўданы перад Ім ніякае цела: бо праз закон пазнаецца грэх.

Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
 
Але цяпер, незалежна ад закона, з’явілася праведнасць Божая, пра якую сведчаць закон і прарокі;

правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
 
а праведнасць Божая праз веру ў Ісуса Хрыста для ўсіх [і на ўсіх] вернікаў. Бо няма розніцы,

потому что все согрешили и лишены славы Божией,
 
бо ўсе саграшылі і пазбаўлены3 славы Божай,

получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
 
і апраўдваюцца дарма Яго ласкай праз выкуп, што ў Ісусе Хрысце;

которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
 
Якога Бог паставіў у ахвяру прымірэння ў Яго крыві праз веру, каб выявіць Сваю праведнасць праз дараванне раней учыненых грахоў,

во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
 
у цярплівасці Божай: для доказу Сваёй праведнасці ў цяперашні час, каб быць Яму праведнымі апраўдваць таго, хто веруе ў Ісуса.

Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
 
Дык дзе ж пахвальба? Яна была выключана. Праз які закон? Закон учынкаў? Не, праз закон веры.

Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
 
Бо мы лічым, што чалавек апраўдваецца вераю, незалежна ад учынкаў закона.

Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
 
Хіба Ён Бог іудзеяў толькі? Ці не Ён і Бог язычнікаў? Так, і язычнікаў,

потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
 
бо сапраўды адзіны Бог, Які апраўдвае абрэзаных з веры і неабрэзаных праз веру.

Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
 
Дык мы адмяняем закон праз веру? Зусім не, але мы закон сцвярджаем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
13 аспид — ядовитая змея.
 
Пераклад Анатоля Клышкi
4 2: Літаральна: няхай станецца! (Так ва ўсім гэтым Лісце).
23 3: Або: усім нестае.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.