Римлянам 3 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
 
У чым жа перавага юдэяў? Або якая карысць з абразання?

Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
 
Вялікая ва ўсіх адносінах. Перш таму, што ім даверана слова Божае.

Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
 
Што з таго, што некаторыя не паверылі? Ці ж іх нявер’е знішчыць вернасць Бога?

Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: «Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоём».
 
Ніякім чынам! Бо Бог верны, а кожны чалавек ілжывы, як напісана: «Ты справядлівы ў прысудзе Тваім і пераможаш на судзе Тваім».

Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
 
Калі ж наша несправядлівасць падкрэслівае Божую справядлівасць, дык што мы скажам? Ці Бог несправядлівы, калі выяўляе гнеў? — Кажу па-чалавечы.

Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
 
Ніякім чынам! Бо як жа тады Бог будзе судзіць свет?

Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что ещё меня же судить, как грешника?
 
Бо калі праз маю хлусню праўда Божая тым больш выяўляецца на славу Яго, дык якім чынам я маю быць суджаны як грэшнік?

И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
 
І ці не так нас ачарняюць, ці не так гавораць, што мы кажам: «Будзем чыніць зло, каб выйшла дабро». Справядлівая кара такіх чакае.

Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
 
Дык што? Ці мы маем перавагу? Аніякай! Ужо раней мы даказалі, што і юдэі, і грэкі — усе пад грахом,

как написано: «нет праведного ни одного;
 
як напісана: «Нікога няма справядлівага,

нет разумевающего; никто не ищет Бога;
 
ніхто не разумее, ніхто не шукае Бога.

все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного».
 
Усе збочылі, усе разам сталіся нягоднымі. Няма, хто б чыніў дабро, няма аніводнага.

«Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их».
 
Горла іх — магіла адкрытая, языкамі сваімі падманваюць, у вуснах іх — яд змяіны,

«Уста их полны злословия и горечи».
 
вусны іх поўныя праклёнаў і горычы,

«Ноги их быстры на пролитие крови;
 
ногі іх скорыя да праліцця крыві,

разрушение и пагуба на путях их;
 
знішчэнне ды няшчасце на іх шляхах,

они не знают пути мира».
 
яны не спазналі шляху супакою.

«Нет страха Божия перед глазами их».
 
Няма страху Божага перад вачамі іх».

Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
 
А мы ведаем, што ўсё, што гаворыць закон, гаворыць да тых, што пры законе, каб замкнуць любыя вусны ды каб увесь свет прызнаў сябе вінаватым перад Богам;

потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
 
бо ўчынкамі закону не апраўдаецца аніякае цела перад Ім; бо праз закон пазнаецца грэх.

Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
 
Але цяпер выявілася справядлівасць Божая незалежна ад закону, аб якой сведчаць закон і прарокі,

правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
 
справядлівасць Божая праз веру ў Ісуса Хрыста для ўсіх і на ўсіх, што вераць. Бо няма розніцы,

потому что все согрешили и лишены славы Божией,
 
таму што ўсе зграшылі і пазбаўлены славы Божай,

получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
 
апраўданы ж дарма праз ласку Яго, праз адкупленне, якое ў Ісусе Хрысце;

которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
 
Яго прапанаваў Бог перамольнай ахвярай праз веру ў Кроў Яго для выяўлення справядлівасці Сваёй, бо не стаў зважаць на папярэднія злачынствы,

во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
 
у цярплівасці Божай: для выяўлення справядлівасці Яго ў гэты час, каб Ён Сам стаўся справядлівым і апраўдваючым таго, хто веруе ў Ісуса.

Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
 
Дзе ж тады падстава для хвальбы? Адкідаецца! Якім законам? Ці [законам] учынкаў? Не, але законам веры.

Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
 
Бо мы мяркуем, што чалавек атрымлівае апраўданне праз веру, незалежна ад учынкаў закону.

Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
 
Ці ж Бог толькі юдэяў? Ці не паганаў таксама? Вядома, і паганаў,

потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
 
адзін бо ёсць Бог, Які апраўдвае і абрэзанага з веры, і неабрэзанага — праз веру.

Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
 
Дык ці праз веру касуем закон? Ніякім чынам! Але закон сцвярджаем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
13 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.