Римлянам 3 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Переклад Хоменка

 
 

Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
 
В чому вищість юдея? Або яка користь з обрізання?

Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
 
Велика з кожного погляду: їм бо, насамперед, були довірені пророцтва Божі.

Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
 
Що ж бо, коли деякі не повірили? Хіба ж їхня невірність знищить вірність Божу?

Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: «Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоём».
 
Ясно, що ні! Треба визнати радше, що Бог правдомовний, а кожний чоловік брехливий, як написано: «Щоб ти оправдався у твоїх словах і переміг, коли будуть тебе судити.»

Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
 
Коли ж наша неправедність виявляє Божу праведність, то що скажемо? Чи ж Бог є несправедливий — по-людському говорю! — коли наводить гнів свій?

Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
 
Зовсім ні! Бож як би Бог мав світ судити?

Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что ещё меня же судить, как грешника?
 
Та коли Божа правда моєю неправдою більше сяє, йому на славу, то нащо мене ще як грішника судити?

И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
 
Чому ж тоді деякі нас очорнюють і деякі говорять, нібито ми кажемо: «Робімо зло, щоб із нього вийшло добро»? На таких суд справедливий.

Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
 
То що ж? Маємо перевагу? Зовсім ні! Бож ми перед тим обвинуватили юдеїв і греків, що вони всі під гріхом,

как написано: «нет праведного ни одного;
 
як написано: «Немає справедливого, ані одного!

нет разумевающего; никто не ищет Бога;
 
Немає тямущого, немає, хто шукав би Бога.

все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного».
 
Усі з дороги збилися, зробилися нікчемні! Немає, хто добро творив би, ані одного!

«Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их».
 
Їхнє горло — гріб відкритий, до обману язик їх схильний, отрута гадюча у них під губами.

«Уста их полны злословия и горечи».
 
Уста у них прокльонів повні і гіркоти.

«Ноги их быстры на пролитие крови;
 
Щоб проливати кров, швидкі їхні ноги.

разрушение и пагуба на путях их;
 
На їхніх дорогах злидні і руїна.

они не знают пути мира».
 
Вони не відають дороги миру.

«Нет страха Божия перед глазами их».
 
Немає Божого остраху у них перед очима.»

Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
 
Ми ж знаємо, що все, що закон говорить, тим, які під законом, говорить, щоб усякі уста замкнулись і щоб увесь світ визнав себе винним перед Богом,

потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
 
бо ніхто не оправдається перед ним ділами закону: законом бо гріх пізнається.

Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
 
Тепер же без закону з'явилася Божа справедливість, засвідчена законом і пророками;

правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
 
справедливість Божа через віру в Ісуса Христа для всіх, хто вірує, бо нема різниці.

потому что все согрешили и лишены славы Божией,
 
Всі бо згрішили й позбавлені слави Божої,

получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
 
і оправдуються даром його ласкою, що через відкуплення, в Ісусі Христі:

которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
 
якого видав Бог як жертву примирення, в його крові, через віру, щоби виявити свою справедливість відпущенням гріхів колишніх,

во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
 
за час довготерпіння Божого, щоби виявити свою справедливість за нинішнього часу, — щоб він був справедливий і усправедливлював того, хто вірує в Ісуса.

Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
 
Де ж тоді хвальба? Вона виключена. — Яким законом? Діл? Ні, але законом віри.

Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
 
Бо ми вважаємо, що чоловік оправдується вірою, без діл закону.

Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
 
Хіба Бог — тільки юдеїв, а не й поган? Авжеж, і поган,

потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
 
бо є лиш один Бог, що оправдує обрізаних завдяки вірі і необрізаних через віру.

Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
 
То, значить, вірою ми касуємо закон? Ні, навпаки, ми його стверджуємо.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
13 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.