От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Переклад Хоменка

 
 

Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
 
Родовід Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама.

Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
 
Авраам був батьком Ісаака, Ісаак — Якова, Яків — Юди і братів його.

Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
 
Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари. Фарес був батьком Есрома, Есром — Арама,

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
 
Арам — Амінадава, Амінадав — Наасона, Наасон — Салмона,

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
 
Салмон — Вооза від Рахави, Вооз — Йоведа від Рути, Йовед — Єссея,

Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
 
Єссей був батьком царя Давида, Давид — Соломона від жінки Урії.

Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
 
Соломон же був батьком Ровоама, Ровоам — Авії, Авія — Асафа,

Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
 
Асаф — Йосафата, Йосафат — Йорама, Йорам — Озії,

Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
 
Озія — Йоатама, Йоатам — Ахаза, Ахаз — Єзекії,

Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
 
Єзекія — Манасії, Манасія — Амоса, Амос — Йосії,

Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
 
Йосія — Єхонії і братів його за вавилонсько­го переселення.

По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
 
А після вавилонського переселення в Єхонії народився Салатіїл, у Салатіїла — Зоровавел,

Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
 
у Зоровавела — Авіюд, в Авіюда — Еліяким, в Еліякима — Азор,

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
 
в Азора — Садок, у Садока — Ахим, в Ахима — Еліюд,

Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
 
в Еліюда — Єлеазар, в Єлеазара — Маттан, у Маттана — Яків,

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
 
у Якова — Йосиф, чоловік Марії, з якої народився Ісус, що зветься Христос.

Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
 
Поколінь же всіх було: від Авраама до Давида чотирнадцять, від Давида до вавилонського переселення чотирнадцять і від вавилонського переселення до Христа — поколінь чотирнадцять.

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
 
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, його мати, була заручена з Йосифом; але, перед тим, як вони зійшлися, виявилося, що вона була вагітна від Святого Духа.

Иосиф же, муж Её, будучи праведен и не желая огласить Её, хотел тайно отпустить Её.
 
Йосиф, її чоловік, бувши праведний і не бажавши її ославити, хотів тайкома її відпустити.

Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого;
 
І от, коли він це задумав, ангел Господній з'явився йому уві сні й мовив: “Йосифе, сину Давида, не бійсь узяти Марію, твою жінку, бо те, що в ній зачалось, походить від Святого Духа.

Родит же Сына, и наречёшь Ему имя Иисус, ибо Он спасёт людей Своих от грехов их.
 
Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.”

А всё сие произошло, да сбудется речённое Господом через пророка, который говорит:
 
А сталося все це, щоб здійснилось Господнє слово, сказане пророком:

«се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог».
 
“Ось, діва матиме в утробі й породить сина, і дадуть йому ім'я Еммануїл, що значить: З нами Бог.”

Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
 
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив, як звелів йому ангел Господній: прийняв свою жінку;

и не знал Её, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарёк Ему имя: Иисус.
 
та не спізнав її, аж поки породила сина, і він дав йому ім'я Ісус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.