От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Переклад Хоменка

 
 

Вот родословная Мессии Иисуса, сына Давида, сына Авраама:
 
Родовід Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама.

Авраам был отцом Исаака, Исаак был отцом Иакова, Иаков был отцом Иуды и его братьев,
 
Авраам був батьком Ісаака, Ісаак — Якова, Яків — Юди і братів його.

Иуда был отцом Фареса и Зары (их матерью была Фамарь), Фарес был отцом Есрома, Есром был отцом Арама,
 
Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари. Фарес був батьком Есрома, Есром — Арама,

Арам был отцом Аминадава, Аминадав был отцом Наасона, Наасон был отцом Соломона,
 
Арам — Амінадава, Амінадав — Наасона, Наасон — Салмона,

Соломон был отцом Вооза (его матерью была Раав), Вооз был отцом Овида (его матерью была Руфь), Овид был отцом Йишая,
 
Салмон — Вооза від Рахави, Вооз — Йоведа від Рути, Йовед — Єссея,

Иессей был отцом Давида, царя. Давид был отцом Соломона (его матерью была жена Урии),
 
Єссей був батьком царя Давида, Давид — Соломона від жінки Урії.

Соломон был отцом Ровоама, Ровоам был отцом Авии, Авия был отцом Асы,
 
Соломон же був батьком Ровоама, Ровоам — Авії, Авія — Асафа,

Аса был отцом Иософата, Иософат был отцом Иорама, Иорам был отцом Озии,
 
Асаф — Йосафата, Йосафат — Йорама, Йорам — Озії,

Озия был отцом Иоафама, Иоафам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Езекии,
 
Озія — Йоатама, Йоатам — Ахаза, Ахаз — Єзекії,

Езекия был отцом Манассии, Манассия был отцом Амона, Амон был отцом Иосии,
 
Єзекія — Манасії, Манасія — Амоса, Амос — Йосії,

Иосия был отцом Иоакима и его братьев во времена изгнания в Вавилон.
 
Йосія — Єхонії і братів його за вавилонсько­го переселення.

После Вавилонского изгнания, Иоаким был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля,
 
А після вавилонського переселення в Єхонії народився Салатіїл, у Салатіїла — Зоровавел,

Зоровавель был отцом Авиуда, Авиуд был отцом Елиакима, Елиаким был отцом Азора,
 
у Зоровавела — Авіюд, в Авіюда — Еліяким, в Еліякима — Азор,

Азор был отцом Садока, Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда,
 
в Азора — Садок, у Садока — Ахим, в Ахима — Еліюд,

Елиуд был отцом Елеазара, Елеазар был отцом Матфана, Матфан был отцом Иакова,
 
в Еліюда — Єлеазар, в Єлеазара — Маттан, у Маттана — Яків,

Иаков был отцом Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, названный Мессией.
 
у Якова — Йосиф, чоловік Марії, з якої народився Ісус, що зветься Христос.

Итак, было четырнадцать поколений от Авраама до Давида, четырнадцать поколений от Давида до Вавилонского Изгнания, и четырнадцать поколений от Вавилонского Изгнания до Мессии.
 
Поколінь же всіх було: від Авраама до Давида чотирнадцять, від Давида до вавилонського переселення чотирнадцять і від вавилонського переселення до Христа — поколінь чотирнадцять.

Вот как произошло рождение Мессии Иисуса. Когда его мать Мария была обручена с Иосифом, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что она зачала от Святого Духа.
 
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, його мати, була заручена з Йосифом; але, перед тим, як вони зійшлися, виявилося, що вона була вагітна від Святого Духа.

Её жених, Иосиф, поступал праведно; он намеревался расторгнуть помолвку тихо, не предавая этого огласке.
 
Йосиф, її чоловік, бувши праведний і не бажавши її ославити, хотів тайкома її відпустити.

Но когда он размышлял об этом, ангел Господа явился ему во сне и сказал: "Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию женой в дом твой, ибо зачатое в ней — от Святого Духа.
 
І от, коли він це задумав, ангел Господній з'явився йому уві сні й мовив: “Йосифе, сину Давида, не бійсь узяти Марію, твою жінку, бо те, що в ній зачалось, походить від Святого Духа.

Она родит сына, и ты назовёшь его Иисусом, [что значит 'Господь спасает'], потому что он спасёт свой народ от грехов их".
 
Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.”

Всё это случилось, чтобы исполнилось сказанное Господом через пророка:
 
А сталося все це, щоб здійснилось Господнє слово, сказане пророком:

"Девственница забеременеет и родит сына, и назовут его Еммануил" (Имя означает: "Бог с нами")
 
“Ось, діва матиме в утробі й породить сина, і дадуть йому ім'я Еммануїл, що значить: З нами Бог.”

Проснувшись, Иосиф поступил так, как сказал ему ангел Господа — он взял Марию в свой дом женою,
 
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив, як звелів йому ангел Господній: прийняв свою жінку;

и не имел с ней близости до тех пор, пока она не родила сына, и он назвал его Иисусом.
 
та не спізнав її, аж поки породила сина, і він дав йому ім'я Ісус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.