От Матфея 20 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
 
«Царство Небесное подобно человеку, владевшему участком земли, который вышел рано утром нанять работников на свой виноградник.

и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
 
Договорившись с работниками за динарий в день, он послал их на свой виноградник.

выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
 
Около девяти часов утра он проходил мимо рыночной площади и увидел там несколько человек, которые стояли, ничего не делая.

и им сказал: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам». Они пошли.
 
Владелец виноградника сказал им: „Пойдите тоже ко мне в виноградник, и я заплачу вам по справедливости”.

Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
 
И они пошли. Около полудня он снова пошёл туда же, а потом около трёх часов и сделал то же самое.

Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашёл других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?»
 
Около пяти часов он снова туда вернулся и, увидев других, стоящих там, спросил: „Почему вы стоите здесь целый день без дела?”

Они говорят ему: «никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите».
 
Они ответили: „Потому что никто не нанял нас”. Он сказал им: „Вы тоже идите ко мне в виноградник”.

Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых».
 
Когда наступил вечер, владелец виноградника сказал своему управителю: „Позови всех работников и расплатись с ними, начав с последних и заканчивая первыми”.

И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
 
Когда пришли те, кого он нанял около пяти часов, то каждый получил по динарию.

Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
 
Те, кого наняли первыми, считали, что им положено больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию.

и, получив, стали роптать на хозяина дома
 
Получив плату, они стали жаловаться хозяину виноградника:

и говорили: «эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенёсшими тягость дня и зной».
 
„Эти последние работали только один час, а ты приравнял их к нам, а ведь мы сделали основную работу и терпели зной целый день!”

Он же в ответ сказал одному из них: «друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
 
В ответ он сказал одному из них: „Друг, я с тобой справедлив. Разве ты не согласился работать на меня за динарий?

возьми своё и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе;
 
Возьми, что тебе положено, и иди своей дорогой, а я желаю дать этому последнему столько же, сколько тебе.

разве я не властен в своём делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?»
 
Разве я не вправе распоряжаться, как мне угодно тем, что мне принадлежит? Или тебя гложет зависть потому, что я щедр?”

Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
 
Вот так и последние будут первыми, а первые — последними».

И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
 
По дороге в Иерусалим Иисус отвёл двенадцать Своих учеников в сторону и сказал им:

вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
 
«Послушайте, мы идём в Иерусалим, где Сын Человеческий будет передан в руки главных священников и законоучителей.

и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
 
и передадут Его язычникам на осмеяние и бичевание, а затем распнут Его на кресте. Но на третий день Он воскреснет».

Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
 
В то время к Иисусу пришла жена Зеведея с сыновьями и, поклонившись, обратилась к Нему с просьбой.

Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоём.
 
Иисус спросил у неё: «Чего ты хочешь?» Она ответила: «Обещай мне, что в Царстве Твоём эти двое моих сыновей сядут один по правую, а другой по левую руку от Тебя».

Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
 
Но Иисус сказал сыновьям в ответ: «Вы не понимаете, о чём просите. Разве вы можете выпить горькую чашу, которую Мне придётся выпить?» И они ответили Ему: «Да, можем».

И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую — не от Меня зависит, но кому уготовано Отцом Моим.
 
Он сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, но сесть по правую или по левую руку от Меня — это не в Моей власти. Эти места для тех, кому приготовил их Мой Отец».

Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
 
Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.

Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
 
Но Иисус призвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что у язычников правители любят демонстрировать свою власть над народом, а вельможи — своё господство над людьми.

но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
 
Но не так должно быть среди вас. Тот, кто хочет быть главным среди вас, должен стать вашим слугой,

и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
 
и тот, кто хочет быть первым, должен стать вашим рабом,

так как Сын Человеческий не для того пришёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
 
подобно тому как Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы Самому служить и отдать Свою жизнь как выкуп за спасение многих жизней».

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
 
Когда Иисус и Его ученики уходили из Иерихона, толпы народа следовали за Ним.

И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идёт мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
 
Двое слепых, сидевших у дороги, услышав, что Иисус проходит мимо, закричали: «Господи, Сын Давидов, смилуйся над нами!»

Народ же заставлял их молчать; но они ещё громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
 
Когда же толпа стала осуждать их, пытаясь заставить их замолчать, они стали ещё громче кричать: «Господи, Сын Давидов, смилуйся над нами!»

Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
 
Тогда Иисус остановился и спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»

Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
 
Они ответили: «Господи, мы хотим обрести зрение».

Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
 
Движимый состраданием, Иисус коснулся их глаз, и к ним тотчас вернулось зрение, и они последовали за Ним.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.