1 Фессалоникийцам 4 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Учебной Библии МакАртура

Подстрочник Винокурова

1
Λοιπὸν [В] остальном 3063 A-ASN
οὖν, итак, 3767 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ἐρωτῶμεν просим 2065 V-PAI-1P
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
παρακαλοῦμεν увещаем 3870 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
Ἰησοῦ, Иисусе, 2424 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
παρελάβετε вы переняли 3880 V-2AAI-2P
παρ᾽ от 3844 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
τὸ  3588 T-ASN
πῶς как 4459 ADV
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
περιπατεῖν ходить 4043 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
ἀρέσκειν угождать 700 V-PAN
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
περιπατεῖτε, хо́дите, 4043 V-PAI-2P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
περισσεύητε вы изобиловали 4052 V-PAS-2P
μᾶλλον. более. 3123 ADV
2
οἴδατε Знаете 1492 V-RAI-2P
γὰρ ведь 1063 CONJ
τίνας какие 5100 I-APF
παραγγελίας увещания 3852 N-APF
ἐδώκαμεν мы дали 1325 V-AAI-1P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM
3
τοῦτο Это 5124 D-NSN
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
θέλημα воля 2307 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
ἁγιασμὸς освящение 38 N-NSM
ὑμῶν, ваше, 5216 P-2GP
ἀπέχεσθαι удерживаться 567 V-PMN
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πορνείας, блуда, 4202 N-GSF
4
εἰδέναι [чтобы] знал 1492 V-RAN
ἕκαστον каждый 1538 A-ASM
ὑμῶν [из] вас 5216 P-2GP
τὸ  3588 T-ASN
ἑαυτοῦ своим 1438 F-3GSM
σκεῦος сосудом 4632 N-ASN
κτᾶσθαι обладать 2932 V-PNN
ἐν в 1722 PREP
ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τιμῇ, чести, 5092 N-DSF
5
μὴ не 3361 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
πάθει чувстве 3806 N-DSN
ἐπιθυμίας страсти 1939 N-GSF
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη язычники 1484 N-NPN
τὰ  3588 T-NPN
μὴ не 3361 PRT-N
εἰδότα знающие 1492 V-RAP-NPN
τὸν  3588 T-ASM
θεόν, Бога, 2316 N-ASM
6
τὸ  3588 T-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ὑπερβαίνειν преступать 5233 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
πλεονεκτεῖν обманывать 4122 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
πράγματι деле 4229 N-DSN
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
διότι потому что 1360 CONJ
ἔκδικος взыскателен 1558 A-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
περὶ за 4012 PREP
πάντων всё 3956 A-GPM
τούτων, это, 5130 D-GPM
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
προείπαμεν мы прежде сказали 4302 V-2AAI-1P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
διεμαρτυράμεθα. засвидетельствовали. 1263 V-ADI-1P
7
οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐκάλεσεν призвал 2564 V-AAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐπὶ к 1909 PREP
ἀκαθαρσίᾳ нечистоте 167 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἁγιασμῷ. освящение. 38 N-DSM
8
τοιγαροῦν Следовательно 5105 PRT
 3588 T-NSM
ἀθετῶν отвергающий 114 V-PAP-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἀθετεῖ отвергает 114 V-PAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
[καὶ] и 2532 CONJ
διδόντα Дающего 1325 V-PAP-ASM
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τὸ  3588 T-ASN
ἅγιον Святого 40 A-ASN
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP
9
Περὶ О 4012 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
φιλαδελφίας братолюбии 5360 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχετε имеете 2192 V-PAI-2P
γράφειν писать 1125 V-PAN
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
θεοδίδακτοί богоученые 2312 A-NPM
ἐστε есть 1510 V-PAI-2P
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἀγαπᾶν любить 25 V-PAN
ἀλλήλους· друг друга; 240 C-APM
10
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
ποιεῖτε делаете 4160 V-PAI-2P
αὐτὸ это 846 P-ASN
εἰς для 1519 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
[τοὺς]  3588 T-APM
ἐν во 1722 PREP
ὅλῃ всей 3650 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
Μακεδονίᾳ. Македонии. 3109 N-DSF
παρακαλοῦμεν Просим 3870 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
περισσεύειν изобиловать 4052 V-PAN
μᾶλλον, более, 3123 ADV
11
καὶ и 2532 CONJ
φιλοτιμεῖσθαι любить честь 5389 V-PNN
ἡσυχάζειν быть спокойными 2270 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
πράσσειν делать 4238 V-PAN
τὰ  3588 T-APN
ἴδια собственное 2398 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐργάζεσθαι работать 2038 V-PNN
ταῖς  3588 T-DPF
[ἰδίαις] собственными 2398 A-DPF
χερσὶν руками 5495 N-DPF
ὑμῶν, вашими, 5216 P-2GP
καθὼς как 2531 ADV
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
παρηγγείλαμεν, мы приказали, 3853 V-AAI-1P
12
ἵνα чтобы 2443 CONJ
περιπατῆτε вы ходили 4043 V-PAS-2P
εὐσχημόνως благообразно 2156 ADV
πρὸς у 4314 PREP
τοὺς которых 3588 T-APM
ἔξω вне 1854 ADV
καὶ и 2532 CONJ
μηδενὸς ни [в] чём 3367 A-GSN-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχητε. будете иметь. 2192 V-PAS-2P
13
Οὐ Не 3739 PRT-N
θέλομεν желаем 2309 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἀγνοεῖν, не знающими [оставить], 50 V-PAN
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
περὶ о 4012 PREP
τῶν  3588 T-GPM
κοιμωμένων, спящих, 2837 V-PPP-GPM
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
λυπῆσθε печалились вы 3076 V-PPS-2P
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λοιποὶ остальные 3062 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
ἐλπίδα. надежду. 1680 N-ASF
14
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
πιστεύομεν верим 4100 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἀπέθανεν умер 599 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέστη, воскрес, 450 V-2AAI-3S
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοὺς  3588 T-APM
κοιμηθέντας усопших 2837 V-APP-APM
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἄξει приведёт 71 V-FAI-3S
σὺν с 4862 PREP
αὐτῷ. Ним. 846 P-DSM
15
Τοῦτο Это 5124 D-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λέγομεν говорим 3004 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
λόγῳ слове 3056 N-DSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
οἱ  3588 T-NPM
ζῶντες живущие 2198 V-PAP-NPM
οἱ  3588 T-NPM
περιλειπόμενοι остающиеся 4035 V-POP-NPM
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
παρουσίαν пришествие 3952 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
φθάσωμεν опередим 5348 V-AAS-1P
τοὺς  3588 T-APM
κοιμηθέντας· усопших; 2837 V-APP-APM
16
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
κελεύσματι, приказании, 2752 N-DSN
ἐν в 1722 PREP
φωνῇ голосе 5456 N-DSF
ἀρχαγγέλου архангела 743 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σάλπιγγι трубе 4536 N-DSF
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
ἀπ᾽ с 575 PREP
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
νεκροὶ мёртвые 3498 A-NPM
ἐν во 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
ἀναστήσονται воскреснут 450 V-FMI-3P
πρῶτον, сначала, 4412 ADV-S
17
ἔπειτα затем 1899 ADV
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
οἱ  3588 T-NPM
ζῶντες живущие 2198 V-PAP-NPM
οἱ  3588 T-NPM
περιλειπόμενοι остающиеся 4035 V-POP-NPM
ἅμα вместе 260 ADV
σὺν с 4862 PREP
αὐτοῖς ними 846 P-DPM
ἁρπαγησόμεθα будем схвачены 726 V-2FPI-1P
ἐν в 1722 PREP
νεφέλαις облаках 3507 N-DPF
εἰς на 1519 PREP
ἀπάντησιν встречу 529 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
εἰς на 1519 PREP
ἀέρα· воздух; 109 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
πάντοτε всегда 3842 ADV
σὺν с 4862 PREP
κυρίῳ Господом 2962 N-DSM
ἐσόμεθα. будем. 1510 V-FDI-1P
18
Ὥστε Так что 5620 CONJ
παρακαλεῖτε утешайте 3870 V-PAM-2P
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
λόγοις словах 3056 N-DPM
τούτοις. этих. 5125 D-DPM

Учебной Библии МакАртура

4:1 Христом Иисусом Чтобы придать особый вес своим словам, Павел подчеркивает, что он говорит властью Самого Иисуса Христа (см. ст. 2, 15; 5:27; 2Фес 3:6, 12; ср. 2:4, 15; 2Кор 5:9; Еф 5:10, 17; Кол 1:10; Евр 11:6; Евр 13:15−16; 1Ин 3:22) и, тем самым, проявляет послушание Слову Божьему (ср. ст. 3).

4:3 воля Божия Всякое слово Божье являет волю Божью — как рекомендации, так и запреты. В частности, воля Божья включает спасение (1Тим 2:4), самопожертвование (Рим 12:1−2), исполнение Духом (Еф 5:18), покорность (1Пет 2:13−15), страдание (1Пет 3:17), благодарение (5:18), терпение (Евр 10:36), и конкретно здесь — освящение, которое буквально означает удаление от греха и приближение к святости. В этом контексте оно означает удаление от половой распущенности в соответствии с назиданиями ст. 4−8.

4:4 соблюдать свой сосуд Обычно даются два толкования слову «сосуд»: 1) жена (Руфь 4:10 LXX; 1Пет 3:7), которую человек получает или 2) тело (2Кор 4:7; 2Тим 2:21), которым человек владеет. Второе более вероятно, поскольку:
1) сосуд в 1Пет 3:7 употребляется в сравнительном смысле (немощнейший сосуд), означая человека вообще, а не именно женщину;
2) наличие супруга не гарантирует отсутствия разврата;
3) Павел противоречил бы тому, чему он учил в 1Кор 7 о наивысшем состоянии не связанного супружеством человека (ср. 7:8−9) и
4) словом «жениться» Павел говорил бы только о мужчинах, игнорируя вопрос о том, как сохранить святость женщине. Поэтому лучшим переводом или толкованием было бы «соблюдать свое тело». Ср. пояснение к 1Кор 9:27.

4:5 язычники В духовном смысле — не христиане, что подтверждается словами «не знающие Бога». См. пояснения к Еф 4:17−18.

4:6 поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво Из контекста ст. 1−8 ясно, что речь идет о разрушительных социальных и духовных делах, касающихся половых отношений. См. пояснения к Мф 18:6−10.
мститель Это значит, что именно Бог определяет справедливое наказание за подобные грехи (ср. Кол 3:4−7; Евр 13:4).

4:7 призвал нас Во всех посланиях под призывом Божьим имеется в виду Его действенный призыв к спасению, связанный с понятием оправдания (ср. Рим 8:30).

4:8 дал нам Духа Своего Святого Святой Дух — это бесплатный дар всем верующим в Иисуса Христа для спасения. Ср. Деян 2:38; Рим 8:9; 1Кор 3:16; 1Кор 12:13; 2Кор 6:16.

4:9−10 научены Богом любить Через слово Божье (Пс 118:97−102) и через Самого Бога эти верующие любили друг друга (ср. Рим 5:5; 1Ин 2:7−11; 1Ин 3:14; 1Ин 4:7−8, 12).

4:11 жить тихо Не создавать проблем для окружающих (см. пояснение к 1Тим 2:2), не участвовать в конфликтах, иметь душевное спокойствие среди трудностей (ср. 1Пет 3:4). Павел далее говорит о тех, кто не занимается своим делом в Фессалонике (ср. 2Фес 3:6−15).
работать своими собственными руками Греч. культура не ценила ручной труд, а Павел возвышал его (см. пояснение к Еф 4:28).

4:12 внешними Здесь имеются в виду нехристиане (ср. 1Кор 5:2; Кол 4:5; 1Тим 3:7).

4:13−18 Хотя служение Павла в Фессалонике было весьма коротким, видно, что эти люди уверовали и получили надежду на возвращение Спасителя (ср. 1:3, 9−10; 2:19; 5:1−2; 2Фес 2:1, 5). Они жили в ожидании Его Пришествия. Ст. 13 показывает (ср. 2Фес 2:1−3), что их очень волновало то, что с ними происходит и как это могло отразиться на их будущем. Они знали, что Пришествие Христа будет завершением истории искупления и не хотели его пропустить. Более всего их интересовал вопрос: «Что произойдет с христианами, которые умерли до Его Пришествия?» Очевидно, что у них было представление о скором Пришествии Христа, и Павел также учил их, что это может случиться при их жизни. Они находились в смятении и полагали, что наступившие гонения есть повод для Пришествия Господа и их освобождения (ср. 3:3−4).

4:13 умерших Сон зачастую является синонимом смерти в Новом Завете. Имеется в виду внешний вид покойника (см. пояснение к 1Кор 11:30), его мертвое тело, но не душа (ср. 2Кор 5:1−9; Флп 1:23). О сне говорится в Мф 9:24, где Иисус воскресил из мертвых дочь Иаира, и в случае с побиванием камнями Стефана (Деян 7:60; ср. Ин 11:11; 1Кор 7:39; 1Кор 15:6, 18, 51; 2Пет 3:4). О спящих в ст. 16 говорится как «о мертвых во Христе». Люди по своему незнанию, пришли к заключению, что умершие не застанут возвращение Господа, и горевали об их отсутствии на этом славном событии. Поэтому прощание с любимым человеком доставляло большую душевную боль. Но у христиан нет никаких причин скорбеть о смерти брата как о великой утрате.

4:14 Бог приведет с Ним Как Иисус умер и восстал, так и верующие в Него восстанут и будут взяты Господом на небо (см. пояснения к Ин 14:1−3; 1Кор 15:51−58). Эти места описывают Восхищение Церкви, когда Иисус придет забирать Своих искупленных на небо. Умершие до того времени будут собраны вместе и взяты на небо с Господом.

4:15 словом Господним Ссылается ли Павел на какое-то изречение Иисуса из Евангелия? Нет. В нем нет и даже близких по смыслу слов. Восхищение подразумевается лишь в Ин 14:1−3. Некоторые полагают, что Иисус говорил об этом будучи на земле, и смысл Его высказываний впоследствии записан в Мф 24:30−31 и Ин 6:39, 40; Ин 11:25−26. К общим моментам между данным местом из 1-го Фессалоникийцам и Евангелием относятся труба (Мф 24:31), воскресение (Ин 1:26) и собирание избранных (Мф 24:31). Различие же гораздо больше между каноническими выражениями Христа и этой частью послания. Некоторые из различий между Мф 24:30−31 и ст. 15−17 заключаются в следующем:
1) у Матфея Сын Человеческий поднимается на облаках (но см. Мк 13:26; Лк 21:27), в 1-м Фессалоникийцам в облаках находятся верующие;
2) в первом появляются Ангелы, а во втором Сам Господь;
3) в первом ничего не сказано о воскресении, а во втором — это главная тема и
4) у Матфея ничего не сказано о порядке вознесения, а в послании Павла дана четкая последовательность событий.
С другой стороны, может он имел в виду слова Иисуса, которые не были записаны в Евангелии (Деян 20:35)? Нет. Такой вывод можно сделать по той причине, что Павел говорил о Восхищении как о еще сокрытой истине (1Кор 15:51), т.е. «тайне». Очевидно, Фессалоникийцы знали о Дне суда Господня (ср. 5:1−2), но не о предшествующем ему событии — восхищении Церкви. Пока Павел не раскрыл это как откровение ему от Господа, оно было тайной, лишь упомянутой в учении Христа (Ин 14:1−3). Это было новое откровение о ранее сокрытой истине.
мы живущие, оставшиеся Т.е. живые христиане на момент Восхищения. Живущие на земле увидят Пришествие Господа за Своим народом. Поскольку Павел не знал Божьего времени, он жил и говорил так, как если бы это могло случиться при его жизни. Как и все ранние христиане он верил в близость этого события (ср. Рим 13:11; 1Кор 6:14; 1Кор 10:11; 1Кор 16:22; Флп 3:20−21; 1Тим 6:14; Тит 2:13). При Восхищении живые пойдут вслед за мертвыми, которые воскреснут прежде (ст. 16).

4:16 Сам Господь… сойдет Так исполнится сказанное в Евангелии от Иоанна (Ин 14:1−3; см. Деян 1:11). До того момента Он пребывает на небе (ср. 1:10; Евр 1:1−3).
Архангела Очень мало известно об иерархии среди Ангелов (ср. Кол 1:17). Хотя среди Архангелов назван только Михаил (Иуд 1:9), представляется реальным существование нескольких рангов Ангелов (Дан 10:13). Возможно, что Михаил — это именно тот Архангел, чей голос возвестил о воскресении Израиля в Дан 12:1−3. В тот момент (ср. 1Кор 15:52, «мгновение ока») мертвые восстанут прежде. Они не пропустят Восхищение, а будут первыми его участниками.
трубе Божией Ср. 1Кор 15:52. Это труба не из тех труб суда в Откр 8−11, а скорее труба из Исх 19:16−19, которая позвала людей из стана навстречу Богу. Это будет труба избавления (ср. Соф 1:16; Зах 9:14).

4:17 восхищены После мертвых, чей дух уже у Господа (2Кор 5:8; Флп 1:23) соединился с воскрешенным новым телом (см. пояснения к 1Кор 15:35−50), будут восхищены (букв. оторваны), живые христиане (ср. Ин 10:28; Деян 8:39). Это место, а также Ин 14:1−3 и 1Кор 15:51−52 образуют библейскую основу для Восхищения Церкви. Время восхищения нельзя определить из одного этого места. Однако, если взять такие тексты, как Откр 3:10 и Ин 14:3 и сравнить их с текстами о Пришествии Христа в День суда (Мф 13:34−50; Мф 24:29−44; Откр 19:11−21) в конце семилетней скорби, то следует заметить, что есть четкое различие в том, что в одних текстах Восхищение связано с понятием суда, а в других — нет. Таким образом, понятно, что Восхищение произойдет не в то же время, что и Пришествие Христа для суда. Следовательно, Восхищение происходит до времени скорби, до тех пор, пока изольется гнев Господень в судах (Откр 6−19). Это событие представляет собою полное превращение (ср. 1Кор 15:51−52; Флп 3:20−21) и вечный союз с Господом Иисусом Христом.

4:18 утешайте друг друга Главная цель этого места не учить, как пророчествовать, а ободрять тех христиан, у которых умерли любимые близкие. Утешение заключается в следующем:
1) мертвые воскреснут и будут участвовать в пришествии Господа за Своим народом,
2) когда придет Христос, живущие воссоединятся со своими любимыми и
3) они будут вечно с Господом (ст. 17).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.