Екклесиаст 9 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Подстрочник Винокурова → Лингвистический. Роджерс

Подстрочник Винокурова

1
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
σὺν вместе 4862 PREP
πᾶν всему 3956 A-ASN
τοῦτο этому 5124 D-ASN
ἔδωκα я дал 1325 V-AAI-1S
εἰς в 1519 PREP
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
μου, моём, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
καρδία сердце 2588 N-NSF
μου моё 3450 P-1GS
σὺν вместе 4862 PREP
πᾶν всё 3956 A-ASN
εἶδεν увидело 1492 V-2AAI-3S
τοῦτο, это, 5124 D-ASN
ὡς как 5613 ADV
οἱ   3588 T-NPM
δίκαιοι праведные 1344 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
σοφοὶ мудрые 4680 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐργασίαι труды 2039 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν в 1722 PREP
χειρὶ руке 5495 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
καί и 2532 CONJ
γε даже 1065 PRT
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
καί и 2532 CONJ
γε даже 1065 PRT
μῖσος ненависть   N-NASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος· человек; 444 N-NSM
τὰ   3588 T-NPN
πάντα всё 3956 A-NPN
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
2
ματαιότης суета 3153 N-NSF
ἐν во 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
πᾶσιν. всём. 3956 A-DPM
συνάντημα Случай   N-NASN
ἓν один 1722 A-NSN
τῷ   3588 T-DSM
δικαίῳ праведному 1342 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
ἀσεβεῖ, нечестивому, 765 A-DSM
τῷ   3588 T-DSM
ἀγαθῷ доброму 18 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
κακῷ злому 2556 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
καθαρῷ чистому 2513 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
ἀκαθάρτῳ нечистому 169 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
θυσιάζοντι жертвующему   V-PAP-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
μὴ не 3361 PRT-N
θυσιάζοντι· жертвующему;   V-PAP-DSM
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
ἀγαθός, добрый, 18 A-NSM
ὧς как 5613 CONJ
  3588 T-NSM
ἁμαρτάνων· согрешающий; 264 V-PAP-NSM
ὧς как 5613 CONJ
  3588 T-NSM
ὀμνύων, клянущийся, 3660 V-PAP-NSM
καθὼς как 2531 ADV
  3588 T-NSM
τὸν   3588 T-ASM
ὅρκον клятву 3727 N-ASM
φοβούμενος. боящийся. 5399 V-PNP-NSM
3
τοῦτο Это 5124 D-NSN
πονηρὸν злое 4190 A-NSN
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
πεποιημένῳ сотворённом 4160 V-RMPDS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
συνάντημα случай   N-NASN
ἓν один 1722 A-NSN
τοῖς   3588 T-DPM
πᾶσιν· всем; 3956 A-DPM
καί и 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
καρδία сердце 2588 N-NSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
τοῦ   3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἐπληρώθη исполнилось 4137 V-API-3S
πονηροῦ, злым, 4190 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περιφέρεια прелесть    
ἐν в 1722 PREP
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν в 1722 PREP
ζωῇ жизни 2222 N-DSF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὀπίσω позади 3694 ADV
αὐτῶν них 846 D-GPM
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς   3588 T-APM
νεκρούς. мёртвым. 3498 A-APM
4
ὅτι Потому что 3754 CONJ
τίς кто [есть] 5100 I-NSM
ὃς который 3739 R-NSM
κοινωνεῖ имеет общение 2841 V-PAI-3S
πρὸς ко 4314 PREP
πάντας всем 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ζῶντας живущим? 2198 V-PAP-APM
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
ἐλπίς, надежда, 1680 N-NSF
ὅτι что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
κύων пёс 2965 N-NSM
  3588 T-NSM
ζῶν, живущий, 2198 V-PAPNS
αὐτὸς этот 846 P-NSM
ἀγαθὸς доброе [имеет] 18 A-NSM
ὑπὲρ более 5228 PREP
τὸν   3588 T-ASM
λέοντα льва 3023 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
νεκρόν. мёртвого. 3498 N-ASM
5
ὅτι Потому что 3754 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ζῶντες живущие 2198 V-PAP-NPM
γνώσονται узна́ют 1097 V-FDI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀποθανοῦνται, умрут, 599 V-FDI-3P
καὶ а 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
νεκροὶ мёртвые 3498 A-NPM
οὔκ не 3756 ADV
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
γινώσκοντες знающие 1097 V-PAP-NPM
οὐδέν· ничего; 3762 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ἔτι уже́ 2089 ADV
μισθός, плата, 3408 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπελήσθη была забыта 1950 V-API-3S
  1510 T-NSF
μνήμη память 3420 N-NSF
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
6
καί и 2532 CONJ
γε же 1065 PRT
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
καί и 2532 CONJ
γε же 1065 PRT
μῖσος ненависть   N-NASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
καί и 2532 CONJ
γε же 1065 PRT
ζῆλος ревность 2205 N-NSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἀπώλετο, погибла, 622 V-2AMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μερὶς доля 3310 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ἔτι уже́ 2089 ADV
εἰς во 1519 PREP
αἰῶνα век 165 N-ASM
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
τῷ   3588 T-DSM
πεποιημένῳ сотворённом 4160 V-RMPDS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον. солнцем. 2246 N-ASM
7
Δεῦρο [Иди] сюда 1204 ADV
φάγε поешь 5315 V-2AAM-2S
ἐν в 1722 PREP
εὐφροσύνῃ весельи 2167 N-DSF
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
πίε попей 4095 V-2AAM-2S
ἐν в 1722 PREP
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
ἀγαθῇ до́бром 18 A-DSF
οἶνόν вино 3631 N-ASM
σου, твоё, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἤδη уже́ 2235 ADV
εὐδόκησεν счёл за благо 2106 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
ποιήματά творения 4161 N-APN
σου. твои. 4675 P-2GS
8
ἐν Во 1722 PREP
παντὶ всякое 3956 A-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
ἱμάτιά одежды 2440 N-NPN
σου твои 4675 P-2GS
λευκά, белые, 3022 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
ἔλαιον масло 1637 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
κεφαλήν голове 2776 N-ASF
σου твоей 4675 P-2GS
μὴ не 3361 PRT-N
ὑστερησάτω. оскудеет. 5302 V-AAD-3S
9
ἰδὲ Созерцай 1492 V-AAD-2S
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
μετὰ с 3326 PREP
γυναικός, женой, 1135 N-GSF
ἧς которую 3739 R-GSF
ἠγάπησας, ты полюбил, 25 V-AAI-2S
πάσας все 3956 A-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ματαιότητός суеты 3153 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
τὰς которые 3588 T-APF
δοθείσας данные 1325 V-APPAP
σοι тебе 4671 P-2DS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
πάσας все 3956 A-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
ματαιότητός суеты 3153 N-GSF
σου, твоей, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὐτὸ это 846 D-NSN
μερίς часть 3310 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ζωῇ жизни 2222 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
μόχθῳ труде 3449 N-DSM
σου, твоём, 4675 P-2GS
которым 3739 R-DSM
σὺ ты 4771 P-2NS
μοχθεῖς трудишься   V-PAI-2S
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον. солнцем. 2246 N-ASM
10
πάντα, Всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἂν если 302 PRT
εὕρῃ найдёт 2147 V-2AAS-3S
  1510 T-NSF
χείρ рука 5495 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ποιῆσαι, сделать, 4160 V-AAN
ὡς какая 5613 ADV
  1510 T-NSF
δύναμίς сила 1411 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ποίησον, сделай, 4160 V-AAM-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ποίημα творение 4161 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
λογισμὸς умысливший 3053 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
γνῶσις знание 1108 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
σοφία мудрость 4678 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ᾅδῃ, аду, 86 N-DSM
ὅπου куда 3699 ADV
σὺ ты 4771 P-2NS
πορεύῃ идёшь 4198 V-PAS-3S
ἐκεῖ. туда. 1563 ADV
11
Ἐπέστρεψα Я повернулся 1994 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον солнцем 2246 N-ASM
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
τοῖς   3588 T-DPM
κούφοις лёгким   A-DPM
  3588 T-NSM
δρόμος бег 1408 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
τοῖς   3588 T-DPM
δυνατοῖς сильным 1415 A-DPM
  3588 T-NSM
πόλεμος война 4171 N-NSM
καί и 2532 CONJ
γε   1065 PRT
οὐ не 3739 PRT-N
τοῖς   3588 T-DPM
σοφοῖς мудрым 4680 A-DPM
ἄρτος хлеб 740 N-NSM
καί и 2532 CONJ
γε   1065 PRT
οὐ не 3739 PRT-N
τοῖς   3588 T-DPM
συνετοῖς разумным 4908 A-DPM
πλοῦτος богатство 4149 N-NSM
καί и 2532 CONJ
γε   1065 PRT
οὐ не 3739 PRT-N
τοῖς   3588 T-DPM
γινώσκουσιν знающим 1097 V-PAP-DPM
χάρις, вознаграждение, 5485 N-NSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
καιρὸς время 2540 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπάντημα встреча   N-ASN
συναντήσεται встретится 4876 V-FMI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
12
ὅτι Потому что 3754 CONJ
καί и 2532 CONJ
γε   1065 PRT
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνω узнал 1097 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
καιρὸν время 2540 N-ASM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
ὡς как 5613 ADV
οἱ   3588 T-NPM
ἰχθύες рыбы 2486 N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
θηρευόμενοι ловимые 2340 V-PMPNP
ἐν в 1722 PREP
ἀμφιβλήστρῳ сети́ 293 N-DSN
κακῷ злому 2556 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ὄρνεα птицы 3732 N-NPN
τὰ   3588 T-NPN
θηρευόμενα ловимые 2340 V-PMPNP
ἐν в 1722 PREP
παγίδι, западню, 3803 N-DSF
ὡς как 5613 ADV
αὐτὰ эти 846 D-APN
παγιδεύονται уловляются 3802 V-PPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
εἰς во 1519 PREP
καιρὸν время 2540 N-ASM
πονηρόν, злое, 4190 A-ASM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἐπιπέσῃ упадёт 1968 V-FMI-2S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
ἄφνω. внезапно. 869 ADV
13
Καί И 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
τοῦτο это 5124 D-ASN
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μεγάλη великая 3173 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
πρός ко 4314 PREP
με· мне; 3165 P-1AS
14
πόλις город 4172 N-NSF
μικρὰ малый 3398 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄνδρες мужчины 435 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ὀλίγοι, немногие, 3641 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
κυκλώσῃ окружит 2944 V-AAS-3S
αὐτὴν его 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οἰκοδομήσῃ построит 3618 V-FMI-2S
ἐπ᾽ против 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
χάρακας частоколы 5482 N-APM
μεγάλους· больши́е; 3173 A-APM
15
καὶ и 2532 CONJ
εὕρῃ найдёт 2147 V-2AAS-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ἄνδρα человека 435 N-ASM
πένητα нуждающегося 3993 N-ASM
σοφόν, мудреца, 4680 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
διασώσει спасёт 1295 V-FAI-3S
αὐτὸς он 846 P-NSM
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐμνήσθη вспомнил 3415 V-API-3S
σὺν вместе с тем 4862 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ἀνδρὸς человека 435 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πένητος бедного 3993 N-GSM
ἐκείνου. того. 1565 D-GSM
16
καὶ И 2532 CONJ
εἶπα сказал 2036 V-2AAI-1S
ἐγώ я: 1473 P-1NS
Ἀγαθὴ Хорошая 18 A-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
ὑπὲρ более 5228 PREP
δύναμιν· силы; 1411 N-ASF
καὶ а 2532 CONJ
σοφία мудрость 4678 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
πένητος бедного 3993 N-GSM
ἐξουδενωμένη, презираема, 1847 V-RPPNS
καὶ и 2532 CONJ
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οὔκ не 3756 ADV
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
ἀκουόμενοι. слышимые. 191 V-PMPNP
17
λόγοι Слова́ 3056 N-NPM
σοφῶν мудрых 4680 A-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἀναπαύσει покое 373 N-DSF
ἀκούονται слышатся 191 V-PMI-3P
ὑπὲρ более 5228 PREP
κραυγὴν крика 2906 N-ASF
ἐξουσιαζόντων властвующих 1850 V-PAPGP
ἐν в 1722 PREP
ἀφροσύναις. неразумии. 877 N-DPF
18
ἀγαθὴ Добрая 18 A-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
ὑπὲρ более 5228 PREP
σκεύη вещей 4632 N-APN
πολέμου, войны́, 4171 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἁμαρτάνων согрешающий 264 V-PAP-NSM
εἷς один 1519 A-NSM
ἀπολέσει погубит 622 V-FAI-3S
ἀγαθωσύνην доброе 19 N-ASF
πολλήν. многое. 4183 A-ASF


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.