Библия Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΡΩΜΑΙΟΥΣ, 14 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ, 14 глава

1 τον δε αϲθενουντα τη πιϲτει προϲλαμβανεϲθε μη ειϲ διακριϲειϲ διαλογιϲμω̅
2 οϲ μεν πιϲτευει φαγειν παντα ο δε αϲθενων λαχανα εϲθιει
3 ο εϲθιων τον μη εϲθιοντα μη εξουθενειτω ο δε μη εϲθιων το̅ εϲθιοντα μη κρεινετω ο θ̅ϲ̅ γαρ αυτον προϲελαβετο
4 ϲυ τιϲ ει ο κρεινων αλλοτριον οικετην τω ιδιω κ̅ω̅ ϲτηκει η πειπτει ϲταθηϲεται δε δυνατει γαρ ο κ̅ϲ̅ ϲτηϲαι αυτο̅
5 οϲ μεν κρεινει ημερα̅ παρ ημεραν οϲ δε κρεινει παϲαν ημεραν εκαϲτοϲ εν τω ιδιω νοι πληροφορειϲθω
6 ο φρονων την ημερα̅ κ̅ω̅ φρονει και ο εϲθιω̅ κ̅ω̅ εϲθιει ευχαριϲτι γαρ τω θ̅ω̅ και ο μη εϲθιων κ̅ω̅ ουκ εϲθιει και ευχαριϲτει τω θ̅ω̅
7 ουδειϲ γαρ ημων εαυτω ζη και ουδειϲ εαυτω αποθνηϲκει
8 εαν τε γαρ ζωμεν τω κ̅ω̅ ζωμεν εαν τε αποθνηϲκωμεν τω κ̅ω̅ αποθνηϲκομεν εαν τε ουν ζωμεν εαν τε αποθνηϲκωμεν του κ̅υ̅ εϲμεν
9 ειϲ τουτο γαρ χ̅ϲ̅ απεθανεν και εζηϲεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευϲη
10 ϲυ δε τι κρεινειϲ τον αδελφον ϲου η και ϲυ τι εξουθενειϲ τον αδελφον ϲου παντεϲ γαρ παραϲτηϲομεθα τω βηματι του θ̅υ̅
11 γεγραπται γαρ ζω εγω λεγει κ̅ϲ̅ οτι εμοι καμψει παν γονυ και εξομολογηϲεται παϲα γλωϲϲα τω θ̅ω̅
12 αρα εκαϲτοϲ ημων περι εαυτου λογον αποδωϲει
13 μηκετι ουν αλληλουϲ κρεινωμεν αλλα τουτο κρεινατε μαλλον το μη τιθεναι τω αδελφω ϲκανδαλον
14 οιδα και πεπιϲμαι εν κ̅ω̅ ι̅υ̅ οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
15 ει γαρ δια βρωμα ο αδελφοϲ ϲου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατειϲ μη τω βρωματι ϲου εκεινον απολλυε υπερ ου χ̅ϲ̅ απεθανεν
16 μη βλαϲφημειϲθω ουν υμων το αγαθο̅
17 ου γαρ εϲτιν η βαϲιλεια του θ̅υ̅ βρωϲιϲ και ποϲιϲ αλλα δικαιοϲυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω
18 ο γαρ εν τουτω δουλευω̅ τω θ̅ω̅ ευαρεϲτοϲ τω θ̅ω̅ και δοκιμοιϲ τοιϲ ανθρωποιϲ
19 αρα ουν τα τηϲ ειρηνηϲ διωκομεν και τα τηϲ οικοδομηϲ τηϲ ειϲ αλληλουϲ
20 μη ενεκεν βρωματοϲ καταλυε το εργον του θ̅υ̅ παντα με̅ καθαρα αλλα κακον τω ανθρωπω τω δια προϲκομματοϲ εϲθιοντι
21 καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πει̅ οινον μηδε εν ω ο αδελφοϲ ϲου προϲκοπτει η ϲκανδαλιζεται η αϲθενει
22 ϲυ πιϲτιν ην εχειϲ κατα ϲεαυτο̅ εχε ενωπιον του θ̅υ̅ μακαριοϲ ο μη κρεινω̅ εαυτον εν ω δοκιμαζει
23 ο δε διακρεινομενοϲ αν φαγη κατακεκριται οτι ουκ εκ πιϲτεωϲ παν δε ο ουκ εκ πιϲτεωϲ αμαρτια εϲτι̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ, 14 глава. Ватиканский кодекс — 4 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Мартина Лютера
  12. Серия комментариев МакАртура
  13. Толкование Иоанна Златоуста
  14. Толкование Феофилакта Болгарского
  15. Новый Библейский Комментарий
  16. Лингвистический. Роджерс
  17. Комментарии Давида Стерна
  18. Ветхий Завет в Новом
  19. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.