Да рымлянаў 3 глава

Пасланьне Апостала Паўлы да рымлянаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Синодальный перевод (МП)

 
 

Дык якая перавага ў жыда́, ці якая карысьць ад абразаньня?
 
Итак, какое преимущество [быть] Иудеем, или какая польза от обрезания?

Вялікая ўва ўсіх адносінах; і найперш (перавага) у тым, што ім давераны словы Бога.
 
Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче [в том,] что им вверено слово Божие.

Дык што, калі нікаторыя (зь іх) былі нявернымі? Няўжо іхная нявернасьць зьнішчыць вернасьць Бога?
 
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?

Няхай ня станецца (такога)! Бог ёсьць верны, а ўсякі чалавек (няўдзячны і някаюшчыйся) ёсьць ілгун, як напíсана: так каб патрабаваньні слоў Тваіх былі прызнаны (нават і няўдзячным і някаюшчымся чалавекам) правымі, і (каб Ты) перамог у судзе Тваім.
 
Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.

Калі ж няправеднасьць нашая чыніць моцнай праведнасьць Бога, дык што скажам? Няўжо нясправядлівы Бог, Які праяўляе гнеў (да няўдзячнага і някаюшчагася чалавека)? Кажу як чалавек.
 
Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому [рассуждению).]

Хай ня станецца (такога)! Інакш, якім чынам будзе судзіць Бог гэты (няўдзячны і някаюшчыйся) сьвет?
 
Никак. Ибо [иначе] как Богу судить мир?

Бо калі вернасьць Бога ўзвышаецца ў славу Ягоную маёй нявернасьцю, чаму я ўсё яшчэ судзімы, як грэшнік? (бо ня суджу сябе сам. 1Кар. 11:31).
 
Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?

(А чаму бы) і ня (судзіць)? — як нікаторыя абмаўляюць нас і кажуць, (быццам) мы гаворым так: рабіце ліхое, каб прыйшло добрае — на такіх (паклёпнікаў) ёсьць справядлівы суд.
 
И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.

Дык што? (Ці) маем мы (жыды ў параўнаньні зь эллінамі) перавагу (перад судом Бога)? Ні ў якім разе! мы ўжо раней даказалі: што як жыды, так і элліны ўсе ёсьць пад грэхам,
 
Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,

як напісана: няма ніводнага праведнага.
 
как написано: нет праведного ни одного;

Няма разумеючага. Няма нікога, хто шукае Бога.
 
нет разумевающего; никто не ищет Бога;

Усе зьбіліся з дарогі; усе разам сталіся нягоднымі; няма, хто робіць дабро, няма ніводнага.
 
все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.

Горла іхнае — магіла адкрытая; языкамі сваімі яны ашуквалі; атрута асьпідаў на вуснах іхных;
 
Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.

Вусны іхныя поўныя праклёну і гарчыні.
 
Уста их полны злословия и горечи.

Ногі іх хуткія на праліцьцё крыві.
 
Ноги их быстры на пролитие крови;

Руйнаваньне і згуба на шляхох іхных;
 
разрушение и пагуба на путях их;

і шляху міру яны ня пазналі.
 
они не знают пути мира.

Няма страху Божага перад вачыма іхнымі.
 
Нет страха Божия перед глазами их.

А мы ведаем, што ўсё, што кажа Закон, (ён) кажа для тых, што знаходзяцца пад Законам, каб усе вусны змоўклі, і ўвесь сьвет стаўся вінаватым (перад) Богам:
 
Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,

бо (па прычыне нявыкананьня) спраў Закону ня будзе апраўдана перад Ім ніякая плоць; бо праз Закон — пазнаньне грэху.
 
потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.

Але цяпер нязалежна ад Закону зьяўлена апраўданьне Богам (чалавека), пра якое засьведчана Законам і Прарокамі.
 
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,

Апраўданьне ж (чалавека) Богам адбываецца па прычыне (мэсіянскай) вернасьці Ісуса Хрыста (Богу Бацьку), (адбываецца) для ўсіх і на ўсіх веручых; бо няма розьніцы (паміж усімі чалавекамі),
 
правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,

бо ўсе зграшылі і пазбаўлены славы Бога.
 
потому что все согрешили и лишены славы Божией,

(Але цяпер) апраўдваюцца (веручыя) да́рма Багадацьцю Ягонай цераз адкупленьне ў Хрысьце Ісусе,
 
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,

Якога Бог прынёс у ахвяру (дзеля) памілаваньня (чалавека) праз веру (чалавека) у (адкупленьне) Ягонай (Хрыстовай) Крывёю, дзеля выяўленьня апраўданьня Ягонага (чалавека) цераз дараваньне раней зробленых грахоў,
 
которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,

у цярпеньні Бога для выяўленьня справядлівасьці Ягонай у цяперашні час, каб быць Яму справядлівым і апраўдываючым таго, хто верыць у Ісуса.
 
во [время] долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да [явится] Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.

Дык у чым (наша) хвальба? Выключана! Якім Законам? (Законам) учынкаў? Не, але цераз Закон веры.
 
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? [законом] дел? Нет, но законом веры.

Пагэтаму мы робім выснову: чалавек апраўдываецца вераю нязалежна ад учынкаў па Закону.
 
Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.

Няўжо Бог — (Бог) толькі жыдоў, а ня і паганаў? Ведама і паганаў.
 
Неужели Бог [есть Бог] Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,

Таму што Адзін Бог, Каторы апраўдае абразаньне па веры і няабразаньне цераз веру.
 
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.

Дык (што), Закон касуем цераз веру? (Хай) ня будзе (такога)! Але Закон сьцьвярджаем.
 
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
2 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
13 аспид — ядовитая змея.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.