Иакова 3 глава

Соборное послание святого апостола Иакова
Перевод Еп. Кассиана → Darby Bible Translation

 
 

Не многие делайтесь учителями, братья мои, зная, что мы примем большее осуждение.
 
Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.

Ибо все мы во многом спотыкаемся. Если кто словом не спотыкается, тот человек совершенный, могущий обуздать и всё тело.
 
For we all often offend. If any one offend not in word, he [is] a perfect man, able to bridle the whole body too.

Если мы коням вдеваем узду в рот, чтобы они повиновались нам, то и всем телом их мы управляем.
 
Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.

Вот и корабли, как бы велики они ни были, и хотя бы и носились сильными ветрами, направляются совсем маленьким рулем, куда решает воля кормчего.
 
Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.

Так и язык — маленький член, а много хвастается. Вот какой малый огонь зажигает великий лес.
 
Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!

И язык — огонь, этот мир неправды: язык помещается между нашими членами, оскверняет всё тело и воспламеняет круг жизни, будучи сам воспламеняем геенною.
 
and the tongue [is] fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets fire to the course of nature, and is set on fire of hell.

Ибо всякое естество, как зверей, так и птиц, как пресмыкающихся, так и морских животных, укрощается и укрощено естеством человеческим,
 
For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;

а языка укротить никто из людей не может: неугомонное зло, он полон яда смертоносного.
 
but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.

Им мы благословляем Господа и Отца и им мы проклинаем людей, по подобию Божию созданных:
 
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after [the] likeness of God.

из тех же уст исходит благословение и проклятие. Не должно, братья мои, чтобы это было так.
 
Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.

Изводит ли источник из одного и того же отверстия сладкое и горькое?
 
Does the fountain, out of the same opening, pour forth sweet and bitter?

Может ли, братья мои, смоковница произвести маслины и виноградная лоза — смоквы? Не может и солёный источник произвести сладкую воду.
 
Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.

Кто между вами мудр и разумен? Пусть покажет добрым поведением дела свои в кротости и в мудрости.
 
Who [is] wise and understanding among you; let him shew out of a good conversation his works in meekness of wisdom;

Но если имеете в сердце вашем горькую зависть и своеволие, не превозноситесь и не лгите на истину.
 
but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.

Это не есть мудрость, свыше нисходящая, но земная, душевная, бесовская.
 
This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish.

Ибо, где зависть и своеволие, там неустройство и всякое худое дело.
 
For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing.

Но та мудрость, которая свыше, во-первых чиста, затем мирна, снисходительна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна, нелицемерна.
 
But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeigned.

Плод же праведности в мире сеется теми, которые творят мир.
 
But [the] fruit of righteousness in peace is sown for them that make peace.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.