От Марка 7 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.
 
Фарисеи и некоторые книжники из Иерусалима, пришли к Иисусу

И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками,
 
и увидели, что некоторые из его учеников едят нечистыми руками, то есть не совершив ритуальное омовение рук.

(ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев;
 
(Так как фарисеи, да и все иудеяне, строго соблюдая Традиции Старейшин, не едят, пока не совершат ритуального омовения рук.

и придя с рынка, если не окропятся, не едят; есть и многое другое, чего они приняли держаться: омовения чаш и кружек и медной посуды), —
 
Также, придя с рынка, они не едят, пока не ополоснут руки до запястий; и придерживаются многих других традиций, таких как обмывание чаш, горшков и бронзовых сосудов).

спрашивают Его фарисеи и книжники: почему не поступают ученики Твои по преданию старцев, но нечистыми руками едят хлеб?
 
Фарисеи и книжники спросили его: "Почему твои ученики не поступают согласно Традиции Старейшин, а едят ритуально нечистыми руками?"

Он же сказал им: хорошо пророчествовал Исаия о вас лицемерах, как написано: «Этот народ устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;
 
Иисус ответил им: "Исайя был прав, когда пророчествовал о вас, лицемерах, — как написано: "Эти люди чтят Меня устами, но сердца их далеки от Меня.

но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».
 
Их поклонение тщетно, потому что они учат придуманным правилам так, словно это заповеди".

Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.
 
Вы отступили от заповеди Бога и следуете человеческим традициям.

И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете,
 
Действительно, — сказал он им, — вы весьма искусно умеете отступить от Божьей заповеди, чтобы соблюсти свою традицию!

Моисей, ведь, сказал: «Почитай отца твоего и матерь твою»; и: «Злословящий отца или мать смертью да умрет».
 
Ибо Моисей сказал: "Почитай своего отца и свою мать" и "Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти".

Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —
 
А вы говорите: 'Если кто-нибудь скажет своему отцу или матери: "Я обещал как жертвоприношение (то есть как дар Богу) то, чем бы я мог помочь тебе'",

вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери,
 
то этим вы позволяете ему ничего больше не делать для своего отца и матери.

отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.
 
Таким образом, своей традицией, которую вы самим себе передали, вы упраздняете Слово Божье! И делаете многое, подобное этому".

И призвав снова народ, говорил им: послушайте Меня все и уразумейте.
 
Затем Иисус вновь подозвал к себе людей и сказал: "Послушайте меня все и поймите вот что!

Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.
 
Нет ничего такого вне человека, что, войдя в него, делало бы его нечистым. Скорее наоборот, то, что выходит из человека, делает его нечистым!"

Стих 16 прежних русских переводов: «Если кто имеет уши слышать, да слышит!» отсутствует в древнейших рукописях Мк.
 

И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.
 
Оставив людей, он вошёл в дом, и ученики спросили его об этой притче.

И Он говорит им: неужели и вы еще не разумеете? Не понимаете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
 
Он сказал им в ответ: "Значит, вы тоже не понимаете? Разве вы не замечаете, что ничто, входящее в человека извне, не может сделать его нечистым?

Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
 
Потому что идёт не в сердце, а в желудок, и после выходит наружу". (Таким образом, он провозгласил всякую пищу ритуально чистой).

Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;
 
"То, что выходит из человека, — продолжал он, — вот что делает его нечистым.

изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,
 
Потому что изнутри, из человеческого сердца, исходят злые мысли, половая безнравственность, воровство, убийство, супружеская неверность,

прелюбодеяния, хищения, лукавства, коварство, распутство, глаз лукавый, хула, гордость, безумство.
 
жадность, злоба, обман, непристойность, зависть, клевета, тщеславие, глупость.

Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.
 
Всё это зло исходит изнутри, и делает человека нечистым".

И встав, Он пошел оттуда в область Тира и Сидона. И войдя в дом, хотел, чтобы никто не узнал; и не мог укрыться.
 
Затем Иисус покинул ту область и направился в область Тира и Сидона. Там он остановился в одном доме и не хотел, чтобы его узнали, но оказалось, что скрыться невозможно.

Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —
 
К нему пришла женщина, дочь которой была одержима нечистым духом, и упала ему в ноги.

а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.
 
Женщина была гречанка, родом сирофиникиянка, она умоляла его изгнать беса из её дочери.

И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.
 
Он сказал: "Пусть сначала насытятся дети, ведь нехорошо забирать у детей пищу и бросать собакам".

Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.
 
Она отвечала ему: "Верно, господин; но даже собаки под столом едят то, что не доели дети".

И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.
 
Тогда он сказал ей: "За такой ответ можешь идти домой; бес оставил твою дочь".

И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел.
 
Она возвратилась домой и увидела, что её дочь лежит на постели, и бес вышел из неё.

И снова выйдя из области Тира, Он пришел через Сидон к морю Галилейскому в области Десятиградия.
 
После этого он покинул область Тира и направился через Сидон к Галилейскому морю и далее, в Десятиградие.

И приводят к Нему глухого и косноязычного и просят Его возложить на него руку.
 
Ему принесли глухого и заикающегося человека и попросили Иисуса возложить на него руку.

И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;
 
Отведя его одного в сторону, подальше от толпы, Иисус вложил ему в уши пальцы, плюнул, и прикоснулся к его языку;

и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.
 
затем, взглянув в небеса, он глубоко вздохнул и сказал ему: "Гиппатах!" (то есть: "Откройтесь!").

И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.
 
Уши его открылись, язык высвободился, и он стал отчётливо говорить.

И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.
 
Иисус приказал людям никому не рассказывать; но чем больше он настаивал, тем с большим рвением они распространяли весть.

И чрезвычайно изумлялись, говоря: хорошо Он всё сделал: и глухим дает слышать и немым говорить.
 
Люди были потрясены: "Что бы он ни делал, всё у него получается! — говорили они. — Он даже глухим возвращает слух, а немых делает говорящими!"



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.