От Матфея 28 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → New International Version

 
 

По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть могилу.
 
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.

И вот, произошло великое землетрясение, ибо ангел Господень, сойдя с неба и подойдя, отвалил камень и сидел на нем.
 
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.

Был же вид его как молния, и одежда его бела как снег.
 
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

Страхом перед ним были потрясены стерегущие и стали как мертвые.
 
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.

И заговорил ангел и сказал женщинам: не бойтесь; я знаю, что вы Иисуса распятого ищете.
 
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.

Его нет здесь: ибо восстал Он, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где Он лежал,
 
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

и идите скорее, скажите ученикам Его, что Он восстал из мертвых, и вот Он предваряет вас в Галилее; там вы Его увидите. Вот, я сказал вам.
 
Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.”

И уйдя скоро от гробницы, со страхом и радостью великой побежали они возвестить ученикам Его.
 
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.

И вот, Иисус встретил их и сказал: радуйтесь. Они же, подойдя, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.
 
Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.

Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; идите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они Меня увидят.
 
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”

Когда же они шли, некоторые из стражи пришли в город и возвестили первосвященникам о всём происшедшем.
 
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

И они, собравшись со старейшинами и приняв решение, дали воинам достаточно денег,
 
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,

говоря: скажите: «ученики Его, придя ночью, украли Его, пока мы спали».
 
telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’

И если это станет известно управителя, мы уладим дело и избавим вас от неприятностей.
 
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”

Они же, взяв деньги, поступили, как были научены. И слово это было разглашено среди Иудеев до сего дня.
 
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

Одиннадцать же учеников отправились в Галилею на гору, куда повелел им Иисус.
 
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.

И, увидев Его, поклонились; другие же усомнились.
 
When they saw him, they worshiped him; but some doubted.

И подойдя, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
 
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.

Итак, идите, научите все народы, крестя людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,
 
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

уча их соблюдать всё, что Я заповедал вам. И вот, Я с вами все дни до конца века.
 
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.