От Луки 10 глава

Евангелие от Луки
Перевод Десницкого → Аверинцев: отдельные книги

 
 

После этого Господь призвал семьдесят других учеников. Он отправил их перед Собой по двое в каждый город и вообще всюду, куда Он собирался прийти.
 
После этого поставил Господь еще Семьдесят [двух] и разослал их по двое пред Собою в каждый город и в каждое место, куда намеревался идти Сам,

Он говорил им:— Урожай обилен, а работников мало. Так что молите Господина урожая, пусть пошлет еще работников собрать этот урожай.
 
и говорил им: «Велика жатва, а работников мало; так просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на жатву Свою.

Ступайте! Я отправляю вас словно овец в стаю волков.
 
Идите; вот, Я посылаю вас, как ягнят в среду волков.

Не берите ни кошеля, ни сумки, ни запасной обуви, а по дороге не останавливайтесь никого поприветствовать.
 
Не носите с собой ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого в пути не приветствуйте.

В какой бы дом вы ни вошли, прежде всего пожелайте мира этому дому.
 
"А в какой дом бы вы ни пришли, прежде всего говорите: "Мир этому дому!"

Если кто в доме того достоин, ваше пожелание сбудется на нем, а если нет — оно возвратится к вам самим.
 
И если будет там сын мира, мир ваш низойдет на него, а если нет, мир ваш возвратится на вас.

Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте, что там найдется, ведь всякому работнику полагается содержание. Из одного дома не переходите в другой.
 
И в этом доме вы оставайтесь, ешьте и пейте все, что у них есть, ибо работник заслуживает платы; из дома в дом не переходите.

И в какой бы город вы ни вошли, если вас там примут — ешьте, что вам предложат,
 
И в какой бы город вы ни пришли, если вас примут, ешьте, что дадут,

исцеляйте тех, кто там болен и говорите им: «Приблизилось к вам Царство Божье».
 
"исцеляйте местных больных и говорите жителям: "Близко к вам Царство Божие!"

А если не примут вас в городе, в который вы вошли, заявите прямо на его площадях:
 
А если в каком-либо городе вас не примут, выйдите на улицы его и скажите:

«Даже пыль, что пристала к нашим подошвам в вашем городе, мы отряхиваем перед вами — и все же знайте, что приблизилось к вам Царство Божье».
 
"Даже прах города вашего, приставший к нашим ногам, мы отрясаем и возвращаем вам. И все же знайте: Царство Божие близко!"

Говорю вам: даже Содому в известный День достанется меньше, чем этому городу.
 
Говорю вам, Содому в оный День придется легче, чем городу тому.

Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне явлена была та же сила, что и у вас, давно бы они раскаялись в рубище и пепле!
 
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне совершены были чудеса, какие совершились у вас, то они давно бы принесли покаяние, сидя в рубище и пепле.

Даже Тиру и Сидону на суде достанется меньше, чем вам.
 
Да, Тиру и Сидону легче придется на Суде, нежели вам!

А ты, Капернаум — что, вознесен ты до неба? Будешь низринут до ада!
 
И ты, Капернаум, до неба ли превознесешься? До преисподней будешь ты низвержен.

Кто слушает вас, ученики — слушает Меня, кто отвергает вас — отвергает Меня. А кто отвергает Меня — отвергает Того, Чей я посланник.
 
Тот, кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, отвергает Меня, а кто отвергает Меня, отвергает Того, Кто послал Меня».

Когда семьдесят учеников вернулись к Иисусу, они с радостью рассказали:— Господин, даже бесам мы приказываем Твоим именем — и они покоряются!
 
Между тем Семьдесят возвратились в радости и говорили: «Господи, даже бесы покорны нам во имя Твое!»

Он ответил им:— Я видел, как молнией падал с неба сатана.
 
А Он сказал им: «Я видел, как сатана, словно молния, пал с неба.

А вас Я наделил властью попирать змей и скорпионов, как и всякую вражью силу, и ничто вам не повредит.
 
Вот, Я дал вам власть попирать змей и скорпионов и всякую вражью силу, и ничто не причинит вам вреда.

И все же радуйтесь не тому, что вам покоряются духи — а тому, что имена ваши записаны на небесах.
 
Однако радуйтесь не тому, что духи вам покорны, а тому, что имена ваши написаны на небесах».

И тотчас Иисус исполнился радостью Святого Духа и сказал:— Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли, что Ты скрыл это от мудрецов и людей разумных, но открыл младенцам! Да, Отец, в том и состояла Твоя благая воля!
 
И в этот же час Он исполнился ликованием от Духа Святого и сказал: «Благодарю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты сокрыл от мудрых и разумных то, что открыл Ты младенцам! Да, Отче, ибо так было Тебе благоугодно.

Всё получил я от Отца. Никто не знает, каков Сын, кроме Отца, и никто не знает, каков Отец, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.
 
Все вверено Мне Отцом Моим, и никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и кто есть Отец, кроме Сына — и того, кому Сын пожелает открыть».

Повернувшись к ученикам, Он сказал им особо:— Благо вам, что глаза ваши это видят!
 
И, обернувшись к ученикам, сказал Он им одним: «Блаженны глаза, видящие то, что видите вы!

Говорю вам: многие пророки и цари хотели видеть то, что у вас перед глазами — но так и не увидели, желали слышать, что вы слышите — но так и не услышали.
 
Ибо говорю вам: многие пророки и цари хотели увидеть то, что видите вы, — и не увидели; и услышать то, что слышите вы, — и не услышали».

И тут появился один знаток закона. Он спросил Иисуса, чтобы Его испытать:— Учитель! Что мне сделать, чтобы обрести вечную жизнь?
 
И вот некий учитель Закона встал и сказал, желая испытать Его: «Учитель, что мне делать, чтобы получить в удел жизнь вечную?»

Иисус его переспросил:— А что написано в законе? Ты же читал?
 
Он же сказал ему: «В Законе что написано? Как ты читаешь?»

Тот ответил:— «Полюби Господа Бога своего от всего сердца, от всей души, изо всех сил» и всем разумом, а еще «полюби своего ближнего, как самого себя».
 
Тот сказал в ответ: «Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоею, и всей силой твоею, и всем рассуждением твоим; и ближнего твоего, как самого себя».

Иисус сказал:— Твой ответ верен. Так поступай — и будешь жить.
 
А Иисус сказал ему: «Ответил ты правильно; поступай так, и будешь жить».

Но он хотел сам себя оправдать и спросил Иисуса:— А кто для меня ближний?
 
Но тот, желая оправдать себя, сказал Иисусу: «А кто мне ближний?»

Иисус на это сказал:— Один человек отправился из Иерусалима в Иерихон и по дороге попал в руки разбойникам. Они его раздели, избили и ушли, бросив его едва живым.
 
На это Иисус ответил: «Шел человек из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам; те раздели его, изранили и ушли, оставив полумертвым.

Вышло так, что по той же дороге путешествовал священник. Он его увидел и обошел стороной.
 
Некий священник случайно спускался той же дорогой, увидел его — и прошел мимо.

Оказался на том пути и левит, он точно так же увидел его и обошел.
 
Также и левит, придя на это место, увидел его — и прошел мимо.

Потом проходил той дорогой самаритянин, увидел его и пожалел.
 
А некий самаритянин, шедший тем путем,

Он подошел, смазал его раны оливковым маслом, омыл вином и перевязал, положил на собственного мула, отвез в гостиницу и там позаботился о нем.
 
подошел и, увидев его, от сердца сжалился; наклонясь, он омыл ему раны вином, помазал оливковым маслом, перевязал, а после, погрузив на собственного осла, отвез его в гостиницу и там принял на себя заботы о нем.

Следующим утром, уезжая, он дал два денария хозяину гостиницы и сказал: «Ухаживай за ним, а если потратишь больше, я с тобой расплачусь на обратном пути».
 
А на другой день он вынул два динария, вручил хозяину гостиницы и сказал: «Позаботься о нем, а если тебе доведется потратить больше, на обратном пути все тебе выплачу».

Как ты думаешь, кто из троих оказался ближним для человека, ставшего жертвой разбойников?
 
Кто же из этих трех, по твоему мнению, оказался ближним для пострадавшего от разбойников?»

Тот ответил:— Тот, кто поступил с ним милосердно.Иисус сказал ему:— Иди и сам поступай так же!
 
А тот сказал: «Сотворивший для него дело милосердия». И сказал ему Иисус: «Ступай, и поступай так же».

Тем временем, они пришли в одну деревню. Их приняла там женщина по имени Марфа.
 
А когда были они в пути, зашел Он в одно селение, где некая женщина по имени Марфа приняла Его у себя дома;

У нее была сестра по имени Мария, и вот она села у ног Господа и слушала Его слова.
 
и была у нее сестра, которую звали Мариам, и она, сев у ног Господа, слушала Его речи.

А Марфа заботилась о том, как бы получше их угостить. Наконец, она подошла и сказала:— Господин, Тебя не заботит, что сестра оставила все хлопоты мне одной? Скажи ей, чтобы мне помогла!
 
А Марфа была вся в трудах служения. И вот она подошла и сказала: «Господи, Тебе и дела нет, что сестра оставила на меня одну все заботы? Скажи ей, чтобы она мне помогла!»

Господь сказал ей в ответ:— Марфа, Марфа, сколько у тебя хлопот и суеты!
 
И сказал Господь ей в ответ: «Марфа, Марфа! Ты хлопочешь и беспокоишься о многом,

А ведь нужно только одно. Зато Мария выбрала самое главное, и этой доли у нее никому не отнять.
 
между тем как нужно только одно. А Мариам выбрала себе благую долю, которую у нее не отнимут».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.