К Римлянам 9 глава

Послание к Римлянам
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Я истину говорю вам во Христе. Я не лгу, и пусть моя совесть, находящаяся во власти Святого Духа, будет мне в этом свидетелем:
 
Правду кажу в Христї, не обманюю, як сьвідкує менї (й) совість моя Духом сьвятим,

в сердце моём великая печаль и боль
 
що великий менї смуток, і безустання болесть серцю моєму.

за свой народ. Я так близок к тому, чтобы себе самому пожелать оказаться отлучённым от Христа ради спасения моих братьев и сестёр, моих соплеменников.
 
Бо я сам бажав би бути відлученим від Христа за братів моїх, рідних менї по тїлу;

Они — избранные дети Божьи, им принадлежит право быть признанными детьми Божьими, увидеть славу Божью и принять соглашение, заключённое Богом со Своим народом. Им был дарован Закон Моисея, истинный обряд богослужения в храме и обещания Божьи.
 
вони ж Ізраїльтяне, їх усиновленнє, і слава, й завіти, й даваннє закону, й судженнє, і обітування;

Это они — потомки наших великих отцов, они — земная семья Христа, Бога над всем, благословенного вовеки. Аминь!
 
їх і отцї, з них і Христос по тїлу, що над усїм Бог, благословенний по віки. Амінь.

Я ни в коем случае не утверждаю, что Божье обещание народу израильскому не исполнилось, однако не все, кто произошли от Израиля, на самом деле израильтяне.
 
Не те ж воно, наче б слово Боже не сповнилось; бо не всї ті, що від Ізраїля, сї Ізраїльтяне,

И если они потомки Авраама, то это ещё не значит, что все они, — истинные дети Авраама. Как сказал Бог: «Твоими единственными законными потомками будут дети Исаака».
 
анї всї дїти, тим що вони насїннє Авраамове; нї, в Ісаакові (рече) назветь ся тобі насїннє.

Это означает, что не все потомки Авраама, — истинные дети Божьи, а лишь те, которые родились во исполнение Божьего обещания Аврааму.
 
Се єсть: не дїти тїлесні, се дїти Божі, а дїти обітування полїчені в насїннє.

Обещание же гласило: «Через год, когда Я вернусь, у Сарры родится сын».
 
Слово бо обітування таке: Пори сієї прийду, і буде Сарі син.

И это ещё не всё. Ревекка также имела сыновей, у которых был один отец, — наш предок Исаак.
 
Не тільки ж (се); а й Ревека, що почала за одним разом од Ісаака, отця нашого;

И перед тем как родились оба сына, ещё до того как они совершили что-либо хорошее или плохое, Бог сказал Ревекке: «Старший сын будет служить младшему».
 
ще бо не родились, анї зробили нїчого доброго або лихого (щоб постанова Божа у вибранню пробувала, не по дїлам, а від Того, хто кличе),

Бог сказал это ещё до их рождения, потому что мальчик, которого Он избрал, был избран на основании того, что Бог решил избрать его во исполнение Своего намерения призвать именно его, а не на основании их поступков.
 
сказано їй, що більший служити ме меншому,

Как сказано в Писаниях: «Я любил Иакова, но ненавидел Исава».
 
яко ж писано: Якова злюбив я, а Ісава зненавидїв.

Что же сказать теперь? Ведь Бог не бывает несправедлив, не так ли? Разумеется, не бывает!
 
Що ж скажемо? чи вже ж несправедливість у Бога? Нехай не буде.

Он сказал Моисею: «Я помилую того, кого Сам решу помиловать, и сжалюсь над тем, над кем Сам решу сжалиться».
 
Глаголе бо Мойсейові: Помилую, кого помилую, і змилосерджусь, над ким змилосерджусь.

Это значит, что Бог выбирает, кому из людей оказать милость, независимо от человеческих желаний или усилий.
 
Тим же воно нї від того, хто хоче, нї від того, хто біжить, а від милуючого Бога.

Но согласно Писаниям, Бог сказал фараону: «Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем Мою силу и имя Моё было провозглашено по всей земле».
 
Глаголе бо писаннє й Фараонові: Що на се іменно підняв я тебе, щоб показати на тобі силу мою, і щоб звістилось імя моє по всїй землї.

Так вот, Бог проявляет милость к тому, кого Сам избирает для милости Своей, и ожесточает тех, кого Сам выбирает для этого.
 
Тим же то, кого хоче, милує, а кого хоче, ожорсточує (окаменює).

Вы, может быть, скажете мне: «Если Бог руководит нашими поступками, то почему же, в таком случае, Он винит нас за грехи?»
 
Скажеш же менї: Чого ж іще й винуватить? хто встояв проти волї Його?

Да, но кто же ты, смертный человек, чтобы задавать такие вопросы Богу? Ведь не спрашивает же глиняный горшок у горшечника: «Почему ты создал меня таким?»
 
Хто ж се ти, чоловіче, що змагаєш ся з Богом? Хиба скаже зроблене тому, хто зробив його: Нащо зробив єси мене так?

И разве глина не подвластна воле горшечника, когда он превращает кусок глины в особый сосуд или в простой кувшин?
 
Або не має власти ганчар над глиною, щоб з того самого місива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?

Бог хотел проявить Свой гнев и показать Свою силу, но Всевышний проявил большое терпение по отношению к людям, которые вызывали у Него гнев и которым было назначено уничтожение.
 
Коли ж, хотячи Бог показати гнїв свій, і явити силу свою, щадив у великому довготерпінню посуди гнїва, наготовлені на погибель,

Он терпел, чтобы проявить Свою безграничную милость людям, которые должны были обрести Его милосердие и которых Он приготовил к принятию Своей славы.
 
і щоб явити богацтво слави своєї на посудах милости, котрих наперед наготовив на славу,

Мы именно те люди, которых Он призвал не только из иудеев,
 
як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?

Как сказано в Писаниях в книге Осии: «Тех, кто не принадлежит к народу Моему, Я назову Своим народом, и нелюбимый народ Я назову любимым».
 
Як і в Осії глаголе: Назву немоїх людей людьми моїми, і неполюблену полюбленою.

А также: «И в том же самом месте, где в прошлом сказал Бог: „Вы — не Мой народ”, в том самом месте их назовут детьми живого Бога».
 
І буде на місцї, де сказано їм: Не мій ви народ, там назвуть ся синами Бога живого.

И Исаия восклицает по поводу Израиля: «Даже если дети Израиля числом своим подобны песчинкам на дне морском, то только небольшое число их будет спасено,
 
Ісаїя ж покликує про Ізраїля: Хоч би було число синів Ізраїлевих як пісок морський, останок (тільки) спасеть ся:

так как Господь быстро исполнит Свой суд над людьми на земле».
 
скінчивши бо слово, поскорить ся в правдї; бо скоро слово зробить Господь на землї.

И как предсказал Исаия: «Если бы Господь Всемогущий не оставил нам потомков, то ныне мы уподобились бы Содому и стали как Гоморра».
 
І яко ж прорік Ісаїя: Коли б Господь Саваот не зоставив нам насїння, були б ми, як Содома, й уподобились би Гоморі.

Что же сказать теперь? Мы приходим к заключению, что язычники, не искавшие праведности, всё же обрели праведность через веру.
 
Що ж скажемо? Що погане, котрі не вганяли за праведностю, настигли праведність, праведність, що од віри;

Но народ Израиля, следовавший указаниям закона, который мог привести к оправданию перед Богом, не преуспел в этом.
 
Ізраїль же, вганяючи за праведностю, не настиг закону праведности.

Почему же? Потому что они искали оправдания перед Богом не через веру, а через свои дела. Они не доверились Богу и споткнулись о камень преткновения,
 
Чому? Тому, що (шукали праведности) не од віри, а якби од учинків закону; спіткнулись бо на камінь спотикання.

как и сказано в Писаниях: «Смотри же, Я положу в Сионе камень преткновения, камень, о который люди спотыкаются. Но кто верит в Него, никогда не разочаруется».
 
Яко ж писано: Ось кладу в Сіонї камінь спотикання і камень поблазнї, а всякий, хто вірує в Него, не осоромить ся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.