Romans 14 глава

Romans
King James Bible → Открытый перевод

 
 

Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
 
Слабых верой принимайте без споров о различиях.

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
 
Ведь иной верит и ест всё, а слабый ест овощи.

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
 
Кто ест, пусть не презирает того, кто не ест, а кто не ест, пусть не осуждает того, кто ест, потому что Бог его принял.

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
 
Кто ты, осуждающий чужого слугу? Перед своим господином он стоит или падает. И будет поднят, ведь Господь имеет силу его поднять.

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
 
Кто-то выделяет один день перед другими, а иной выделяет каждый день. Пусть каждый следует своему уму.

He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
 
Кто рассуждает о дне, для Господа рассуждает. Кто ест, для Господа есть, ибо благодарит Бога. И кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.

For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
 
Ведь никто из нас не живет для самого себя, и никто для себя самого не умирает.

For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
 
Ибо если живем — для Господа живем, если умираем — для Господа умираем. Итак, живем ли или умираем — мы Господни.

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
 
Ведь для этого Помазанник умер и ожил, чтобы стать Господином и мертвых и живых.

But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
 
Что же ты судишь брата твоего? Или и ты, что презираешь брата твоего? Ведь все мы будет стоять на судилище Божьем.

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
 
Ибо написано:«живу Я, говорит Господь, пред Мной склонится всякое колено, и всякий язык признается в любви к Богу»

So then every one of us shall give account of himself to God.
 
Тогда каждый из нас за себя даст отчёт Богу.

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
 
Итак, давайте не будет друг друга осуждать, а лучше рассуждать о том, как не дать брату споткнуться или отступиться.

I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
 
Я знаю и убеждён в Господе Иисусе, что нет ничего самого по себе нечистого, только для того, кто считает что-то нечистым — нечисто.

But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
 
Если же из-за еды опечален твой брат, то уже не по любви поступаешь. Не губи своей едой того, за кого умер Помазанник.

Let not then your good be evil spoken of:
 
Пусть не злословят то, что для вас хорошо.

For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
 
Ведь Царство Божье не еда и питьё, но справедливость, покой и радость в Святом Духе.

For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
 
Кто в этом служит Помазаннику, тот приятен Богу и признан людьми.

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
 
Итак, давайте будем стремиться к тому, что приносит покой и взаимное созидание.

For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
 
Из-за еды не разрушай дело Божье. Ведь всё чисто, но зло человеку, который ест потому, что споткнулся.

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
 
Хорошо не есть мяса и не пить вина и вообще ничего, отчего брат твой спотыкается.

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
 
Ты имеешь веру? Держи её при себе, перед Богом. Благословен, кто не осуждает себя за то, что избирает.

And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
 
А сомневающийся, если съел — осужден, потому что не по вере, а всё, что не по вере — грех.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.