1 да Карыньцянаў 14 глава

Першае Пасланьне Паўлы да Карыньцянаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Открытый перевод

 
 

Рупцеся аб любоў; старайцеся аб духоўнае, асабліва-ж аб тое, каб прарочыць.
 
Ищите любви, но добивайтесь и духовных даров, особенно пророческого дара.

Бо, хто гаворыць (незнаёмаю) моваю, той гаворыць ня людзям, а Богу; бо ніхто ня чуе, і ён таёмнае духам гаворыць.
 
Тот, кто говорит на языке, не людям говорит, а Богу, и никто его не поймет: он в духе возвещает тайны.

А хто прарочыць, той гаворыць людзям на збудаваньне і напамінаньне, і пацяшэньне.
 
Но кто пророчествует, тот говорит людям, укрепляя, призывая и ободряя.

Хто гаворыць (незнаёмаю) моваю, збудоўвае сябе́; а хто прарочыць, царкву будуе.
 
Тот, кто говорит на языке, укрепляет только себя, а кто пророчествует, созидает общину.

Хачу, каб вы ўсе́ гаварылі мовамі, але ле́пей, каб вы прарочылі, бо, хто прарочыць, той дасканальшы за таго, хто гаво́рыць мовамі, хіба ён пры тым будзе і тлумачыць, каб царква ўзяла збудаваньне.
 
Я вам всем желаю говорить на языках, а ещё более — пророчествовать: пророк выше говорящего на языках, если сказанное на языке не толкуется для укрепления общины.

Цяпе́р, калі я прыду да вас, браты, гаворачы мовамі, якую прынясу вам карысьць, калі ня буду прамаўляць да вас ці адкрыцьцем, ці ве́даю, ці прароцтвам, ці навукаю?
 
Представьте, братья, что я приду к вам и буду говорить на языках. Какая в том польза, если я не передам вам ни откровения, ни знания, ни пророчества, ни поучения?

Бо і бяздушныя, што голас даюць, ці то жале́йка, ці гусьлі, калі не даюць разьдзе́льнасьці гукаў, дык як распазнаць, што́ йграюць на жале́йцы, ці на гусьлях?
 
Так звучит бездушный предмет — флейта или арфа: если играющий не отделяет звука от звука, то как понять, что же он играет?

І, калі труба будзе выдаваць нявыразны гук, хто пачне́ рыхтавацца да бітвы?
 
Если зов трубы неразборчив, кто будет готовиться к битве?

Гэтак і вы, калі языком даецё незразуме́лыя словы, дык як пазна́юць, што́ вы гаворыце? Вы будзеце гаварыць на ве́цер.
 
Так и с вами, когда говорите на языке: если ваши слова неясны, кто поймет вас? Вы говорите в пустоту.

Колькі, прыкладам, розных слоў на сьве́це, і ніводнага з іх няма бяз голасу;
 
Сколько в мире разных языков! Нет народа без языка.

але, калі я не разуме́ю значэньня голасу, дык буду чужаком таму, хто гаворыць, і для мяне́ чужак, хто гаворыць.
 
Но если я не знаю языка, для говорящего я дикарь, как и он для меня.

Гэтак і вы, калі рупіцеся аб дары духоўныя, старайцеся збагаце́ць імі дзеля збудаваньня царквы.
 
И вы, если добиваетесь духовных даров, стремитесь получить их как можно больше для созидания общины.

А дзеля гэтага, хто гаворыць (незнаёмаю) моваю, няхай моліцца аб дар тлумачэньня.
 
Поэтому говорящий на языке пусть молится и о даре истолкования.

Бо, калі я малюся ў незнаёмай мове, дык дух мой моліцца, але розум мой астае́цца бясплодным.
 
Ибо если я молюсь на языке, молится мой дух, а ум бездействует.

Дык што-ж? Буду маліцца духам, буду маліцца розумам; буду пяяць духам, буду пяяць і розумам.
 
Как тогда быть? Буду молиться духом, но также и умом; буду петь хвалу духом, но также и умом.

Бо, калі ты будзеш багаславіць духам, дык як той, хто стаіць на ме́сцы няўчонага, скажа амін на тваё дзякаваньне? Бо ён не разуме́е, што́ ты гаворыш.
 
Иначе, если ты в духе благословляешь Господа, как представитель собрания сможет ответить «амен»? Он тебя не понимает.

Ты хораша дзякуеш, але другі ня збудоўваецца.
 
Да, ты благодаришь достойно, но никого не укрепляешь.

Дзякую майму Богу, што бале́й за ўсіх вас гавару мовамі;
 
Благодарение Богу, я говорю на языках больше, чем любой из вас!

але ў царкве́ хачу ле́пей сказаць пяць слоў маім розумам, каб і другіх навучыць, чым мірыяды слоў у (незнаёмай) мове.
 
Но в собрании я лучше скажу пять вразумительных слов в поучение другим, чем тысячи слов на языке.

Браты! ня будзьце дзяцьмі разуме́ньнем: на благое будзьце дзяцьмі, а розумам будзьце дасьпе́лымі.
 
Братья, в рассуждениях не будьте как дети. Для пороков оставайтесь младенцами, но умом будьте зрелыми.

У законе напісана: іншымі мовамі і іншымі вуснамі буду гаварыць да народу гэтага, але й тагды не паслухаюць Мяне́, кажа Госпад (Ісая 28:11−12).
 
В Законе сказано:На чужих языках, устами иноземцев Я буду говорить с этим народом, но даже тогда они Меня не послушают,— говорит Господь.

Гэтак мовы ёсьць на знак не для ве́руючых, але для няве́руючых; прароцтва-ж не для няве́руючых, але для ве́руючых.
 
Поэтому дар языков — это знак не для верующих, а для неверующих, пророчества же — не для неверующих, а для верующих.

Дык, калі ўся царква́ зыдзецца разам, і ўсе́ пачнуць гаварыць (незнаёмымі) мовамі, уво́йдуць-жа да вас няве́даючыя ці няверуючыя, — дык ці ня скажуць, што вы шалёныя?
 
Если соберется вся община и будет говорить на языках, и войдут непосвященные или неверующие, не скажут ли они: «Да вы не в своем уме»?

Калі-ж усе́ прарочаць, і ўвойдзе хто няве́руючы ці няве́даючы, дык усімі ён дакараны, усімі суджаны,
 
Но если вся община пророчествует, и войдет неверующий или непосвященный, он будет всеми изобличен, всеми испытан,

і гэтак тайны сэрца яго выяўляюцца, і гэтак ён, упаўшы тварам, паклоніцца Богу, кажучы: Запраўды, з вамі Бог!
 
его тайные мысли будут раскрыты, и тогда, пав ниц, он поклонится Богу и воскликнет: «Поистине с вами Бог!»

Дык што-ж, браты? Калі вы сходзіцеся, дык кожны з вас мае псальм, мае навуку, мае мову, мае адкрыцьце, мае тлумачэньне; усе гэтае няхай будзе на збудаваньне.
 
Так что же, братья? Когда вы собираетесь вместе, у каждого есть или гимн, или поучение, или откровение, или язык, или толкование. Пусть всё это служит созидательной цели.

Калі-ж хто гаворыць (незнаёмай) мовай, гаварыце падвое, ці найбольш патрое, ды пачародзе; адзін жа тлума́ч.
 
Если будете говорить на языках, то пусть делают это двое, самое большее — трое, по очереди, а один толкует.

Калі-ж няма тлумача́, няхай маўчыць у царкве́, а гаворыць сабе́ і Богу.
 
Если же толкователя нет, пусть эти люди молчат на собрании, а говорят лишь себе и Богу.

І прарокі няхай гавораць двое ці трое, рэшта-ж няхай разважаюць;
 
Из пророков пусть двое или трое изрекают, а другие обдумывают их слова.

калі-ж другому з се́дзячых будзе адкрыцьце, дык пе́ршы няхай маўчыць.
 
Если кому-то из сидящих вдруг будет дано откровение, пусть тогда изрекающий замолчит.

Бо ўсе́ адзін за адным можаце прарочыць, каб усе́ павучаліся і ўсе́ пацяша́ны былі.
 
Вы можете пророчествовать все поочередно, уча и призывая каждого.

І духі прарочыя паслухмяныя прарокам,
 
А пророческий дух подчинен пророку,

бо Бог ня есьць (Бог) бязладзьдзя, але супакою, як па ўсіх цэрквах у сьвятых.
 
ибо Бог творит не беспорядок, а мир.Как принято в любой общине святых,

Жанчыны вашыя ў цэрквах няхай маўчаць; бо не дазволена ім гаварыць, але каб карыліся, як і закон кажа (Быцьцё 3:16).
 
женщина должна молчать на собрании, ибо ей следует не говорить, а подчиняться, о чем говорит и Закон.

Калі-ж хочуць чаго навучыцца, няхай пытаюцца дома ў мужоў сваіх; бо сорамна жанчыне гаварыць у царкве́.
 
Если она хочет что-то узнать, пусть спросит дома у мужа, ибо женщине неприлично говорить на собрании.

Ці-ж ад вас выйшла слова Божае? або ці да вас адных дасягла?
 
Разве Божье слово исходит от вас? Или оно пришло только к вам?

Калі хто лічыць, што ён прарок ці духоўны, той няхай разуме́е, што тое, што я пішу вам, ёсьць за́паведзі Госпада;
 
Кто считает себя пророком или человеком духа, пусть распознает, что я пишу вам, как повелел Господь.

а хто не разуме́е, няхай не́ разумее.
 
Кто не признает этого, тот и сам не будет признан.

Гэтак, браты, старайцеся прарочыць, дый не забараняйце гаварыць мовамі.
 
Итак, братья мои, добивайтесь пророческого дара и никому не препятствуйте говорить на языках.

Няхай усё прыстойна і ў парадку робіцца.
 
Всё должно проходить благопристойно и с соблюдением порядка.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.