Matthew 1 глава

Matthew
New American Standard Bible → New King James Version

 
 

The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
 
The book of the genealogy[a] of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:

Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
 
Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers.

Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.
 
Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram.

Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.
 
Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.

Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse.
 
Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,

Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah.
 
and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her [b]who had been the wife of Uriah.

Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa.
 
Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot [c]Asa.

Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
 
Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah.

Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.
 
Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.

Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.
 
Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot [d]Amon, and Amon begot Josiah.

Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
 
Josiah begot [e]Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon.

After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel.
 
And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel.

Zerubbabel was the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor.
 
Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor.

Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.
 
Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud.

Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.
 
Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob.

Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.
 
And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the deportation to Babylon, fourteen generations; and from the deportation to Babylon to the Messiah, fourteen generations.
 
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, from David until the captivity in Babylon are fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ are fourteen generations.

Now the birth of Jesus Christ was as follows: when His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by the Holy Spirit.
 
Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit.

And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly.
 
Then Joseph her husband, being [f]a just man, and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly.

But when he had considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
 
But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is [g]conceived in her is of the Holy Spirit.

“She will bear a Son; and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.”
 
And she will bring forth a Son, and you shall call His name [h]Jesus, for He will save His people from their sins.”

Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
 
So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying:

“BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL,” which translated means, “GOD WITH US.”
 
“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”

And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,
 
Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife,

but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.
 
and [i]did not know her till she had brought forth her[j] firstborn Son. And he called His name Jesus.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.