Псалтирь 113 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Когда вышел Израиль из Египта[252] и дом Иакова от народа чужеземного,
 
Когда Израиль из Египта вышел, дом Иакова — от народа с чужим языком,

Иуда стал Его святилищем, Израиль — Его владением.
 
Иуда стал святыней1 Господа, Израиль — уделом Его.

Море увидело это и отступило[253], река Иордан обратилась вспять[254].
 
Увидев то, море прочь побежало, Иордан обратился вспять,

Горы запрыгали, как бараны, и холмы — как ягнята.
 
горы прыгали тогда, как овцы, и холмы — как ягнята.

Что с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
 
Что с тобой, море, что ты побежало? И с тобой, Иордан, что ты вспять потек?

Что вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, — как ягнята?
 
Что с вами, горы? Вы прыгали, как овцы, и вы, холмы, — как ягнята.

Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова,
 
Трепещи, земля, перед Господом, перед Богом Иакова,

Который превратил скалу в озеро воды, камень — в источник вод.
 
перед Богом, обращающим скалу в озеро полноводное и камень — в источник вод.

Не нам, не нам, Господи, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
 
не нам, ГОСПОДИ, не нам, а имени Твоему слава, ибо неизменна любовь Твоя, велика Твоя верность!

Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
 
Неужели язычники говорить будут: «Где же их Бог?»

Наш Бог на небесах и делает всё, что Ему угодно.
 
Наш Бог — в небесах, Он делает всё, что желает.

А их идолы — серебро и золото, дело рук человеческих.
 
Идолы их, серебро и золото, — изделие рук человеческих.

У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят;
 
Есть у них уста, но не говорят они, глаза есть у них, но они не видят;

у них есть уши, но они не слышат, есть ноздри, но они не чувствуют запаха;
 
есть у них уши — не слышат они; нос есть у них, но нет обонянья.

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.
 
Руки у них — но не осязают они, ноги, но они не ходят, их гортань и звука издать не может.

Делающие их и надеющиеся на них да будут подобны им.
 
Те, кто делает их, сами подобны им,2 как и все надеющиеся на них.

Израиль, уповай на Господа! Он — их помощь и щит.
 
А ты, Израиль, надейся на ГОСПОДА, Он — помощь наша и щит!

Дом Ааронов, уповай на Господа! Он — их помощь и щит.
 
Дом Аарона, надейся на ГОСПОДА, Он — помощь наша и щит!

Боящиеся Господа, уповайте на Господа! Он — их помощь и щит.
 
Благоговеющие пред ГОСПОДОМ, надейтесь на Него, Он — помощь наша и щит!

Господь нас помнит и благословит: благословит дом Израилев, благословит дом Ааронов,
 
ГОСПОДЬ, всегда о нас помнивший, благословит нас: благословит Он дом Израиля, благословит Он дом Аарона.

благословит всех боящихся Господа, малых и великих.
 
Благословит Он тех, кто благоговеет пред ГОСПОДОМ, как малого, так и великого.

Господь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
 
Да сделает ГОСПОДЬ потомство ваше многочисленным, потомство ваше и детей ваших.

Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
 
Да благословит вас ГОСПОДЬ, сотворивший небо и землю!

Небеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
 
Небо — ГОСПОДНЕ оно, а землю Он дал человеку.

Не мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
 
Не мертвые прославят ГОСПОДА,3 не те, кто нисходит в страну молчания,

а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
 
а мы, мы будем прославлять ГОСПОДА отныне и вовеки. Аллилуйя!

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [252] — См. Исх 13:3.
3 [253] — См. Исх 14; 15.
3 [254] — См. Нав 3.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: святилищем.
16  [2] — Или: пусть будут подобны им.
25  [3] — Евр. Ях; то же в ст. 26.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.