Галатам 4 глава

Письмо Галатам
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Говорю же: пока наследник мал, он ничем не отличается от раба; господин всего,
 
Вот что хочу сказать вам: до тех пор пока наследник ещё ребёнок, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем.

но находится под опекунами и домоправителями до срока, назначенного отцом.
 
Он находится под охраной опекунов и домоправителей до времени, назначенного его отцом.

Так и мы, будучи младенцами, под стихиями мира были порабощены;
 
Так же и мы, пока были «детьми», подчинялись бесполезным законам этого мира.

но когда пришла полнота времени, Бог послал Своего Сына, родившегося от женщины — родившегося под Законом,
 
В надлежащее время Бог послал нам Своего Сына, рождённого от женщины и жившего по закону,

чтобы тех, кто под Законом выкупить, чтобы мы получили усыновление.
 
для того, чтобы освободить тех, кто находятся под властью закона. Бог совершил всё это, так как хотел сделать нас Своими детьми.

А так как вы — сыновья, Бог послал в наши сердца Духа Сына Своего, взывающего: «Авва, Отче»!
 
И так как вы — Его дети, Бог послал в ваши сердца Духа Сына Своего, взывающего: «Авва! Отец!»

Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.
 
Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником.

Но тогда, не зная Бога, вы были рабами тем, кто по природе своей не боги.
 
В прошлом, когда вы не знали Бога, вы были рабами богов, которые на самом деле не являются богами.

Ныне же, познав Бога (скорее, познанные Богом), как возвращаетесь обратно, к слабым и нищим стихиям, хотите снова стать их рабами?
 
Но теперь вы знаете истинного Бога или, вернее, это Бог знает вас! Так почему же вы опять возвращаетесь к этим жалким, бесполезным законам, которым снова пытаетесь служить?

Соблюдаете дни, и месяцы, и сроки, и циклы.
 
Вы соблюдаете особые дни, месяцы, сезоны и годы.

Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
 
Я боюсь, что весь мой труд на благо вам был напрасен.

Станьте как я, потому что и я — как вы, братья, умоляю вас; вы ничем меня не обидели;
 
Братья и сёстры мои, умоляю вас: уподобьтесь мне, ведь я же уподобился вам. Поэтому, следуя моему примеру, освободитесь от закона, ведь вы были так добры ко мне.

Знаете же, что в телесной немощи благовествовал я вам прежде,
 
Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и начал проповедовать Благую Весть,

и вы, в испытании вас моим телом, не унизили меня и не плюнули с отвращением, а приняли меня как Божьего ангела, как Христа Иисуса.
 
то несмотря на то что моё состояние было испытанием для вас, вы не презрели меня и не отвергли. Наоборот, вы приветствовали меня как Ангела Божьего, как если бы я был самим Христом Иисусом.

Где же то ваше блаженство? Свидетельствую о вас, что если бы было возможно, вы вырвали бы свои глаза и отдали мне.
 
Так что же случилось с вашей радостью? Я сам свидетель тому, что если бы вы могли, то вынули бы свои глаза и отдали их мне.

Так неужели я сделался вашим врагом, , будучи с вами правдив?
 
Неужели я стал вашим врагом из-за того, что говорил вам правду?

Усердствуют о вас не по-хорошему, но желают отвлечь вас, чтобы о них вы усердствовали.
 
Эти люди так усердно стараются привлечь вас к себе, но это вам не во благо. Они пытаются увести вас от меня, чтобы вы упорно трудились для них.

Хорошо же всегда усердствовать в хорошем, а не только в моём присутствии перед вами.
 
Безусловно, упорный труд вам всегда во благо, но лишь когда он направлен на добрые дела. Поэтому трудитесь не только пока я нахожусь среди вас, но и когда меня с вами нет.

Дети мои, которых я снова рождаю в муках, пока не будет изображен в вас Помазанник!
 
Дорогие дети мои! Словно женщина, которая переживает родовые муки, я снова и снова буду испытывать боль ради вас до тех пор, пока вы воистину не станете подобны Христу.

Я хотел бы быть сейчас у вас и говорить в ином тоне, потому что вы привели меня в растерянность.
 
Я хотел бы сейчас быть среди вас, и тогда, возможно, я изменил бы свой тон, так как не знаю, что делать с вами.

Скажите мне, желающие быть под Законом, разве вы не слышите Закон?
 
Скажите же мне: вы, кто хочет быть в повиновении закону, разве не слышите, что говорит закон?

Написано ведь, что у Авраама было два сына, один от служанки и другой — от свободной.
 
Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины.

Но от служанки родился согласно плоти; а от свободной, — через обещание.
 
Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом.

Тут есть аллегория: это два завета. Один — от горы Синай, рождающий в рабство, который есть Агарь.
 
Эти события имеют скрытое значение. Эти женщины олицетворяют собой два соглашения. Одно было дано Богом на горе Синай, и от него-то и пошли люди, обречённые на рабство. Это соглашение олицетворяет собой Агарь.

Ведь Агарь — это гора Синай в Аравии и соответствует ныне Иерусалиму, он же со своими детьми — в рабстве.
 
Агарь воплощает собой гору Синай в Аравии и соответствует земному Иерусалиму, жители которого являются рабами закона.

А небесный Иерусалим свободен, это наша общая мать.
 
Тот же Иерусалим, который в небесах, — свободен. Небесный Иерусалим — мать наша!

Ведь написано:«развеселись, бесплодная, не рожавшая, кричи и восклицай, не мучившаяся родами; потому что много детей у покинутой, больше, чем у замужней».
 
В Писаниях сказано: «Радуйся, бесплодная, не знавшая деторождения. Разразись криками ликования, та, которая не знала мук родовых, потому что детей у одинокой матери больше, чем у той, которая замужем».

Вы же, братья, — дети Исаакова обещания.
 
Вы же, братья и сёстры, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога.

Но, как тогда рожденный согласно плоти преследовал того, кто согласно духу, так и теперь.
 
Но как тогда родившийся при обычных обстоятельствах преследовал родившегося по воле Духа, так и теперь.

Но что говорит Писание? «Выгони служанку и сына её, потому что сын служанки не наследует с сыном свободной».
 
Что же сказано в Писаниях? «Отошлите прочь рабыню и её сына, потому что сын рабыни не будет наследником наравне с сыном свободной женщины».

Поэтому, братья, мы дети не служанки, но свободной.
 
А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.