Числа 10 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
І гукаў СПАДАР Масею, кажучы:

сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов;
 
«Зрабі сабе дзьве трубы срэбныя, каваныя зрабі іх, і будуць яны табе на згуканьне збору й на падарожжа табараў.

когда затрубят ими, соберётся к тебе всё общество ко входу скинии собрания;
 
І затрубяць у іх, і зьбярэцца да цябе ўвесь збор да ўходу будану збору.

когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
 
І як затрубяць адным трубным гукам, дык зьбяруцца да цябе князі а галавы тысячаў Ізраелявых.

когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;
 
І як затрубяць трывогу, дык крануцца табары, што разьлягаюццана ўсход.

когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
 
І як другі раз затрубіце трывогу, дык крануцца табары, што разьлягаюцца на паўдня; трывогу няхай трубяць пры кратаньнях у дарогу.

а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;
 
А як надабе зьберці грамаду, трубіце, але не на трывогу.

сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
 
І сынове Ааронавы, сьвятары, маюць трубіць у трубы, і будуць яны вам уставаю вечнай у роды вашы.

и когда пойдёте на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами — и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;
 
І як пойдзеце на вайну ў зямлі вашай на ўцісканьніка, што ўціскае вас, трубіце трывогу ў трубы; і будзеце ўспомнены перад СПАДАРОМ, Богам сваім, і спасёны будзеце ад варагоў сваіх.

и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, — и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
 
І ў дзень весялосьцяў вашых, і ў прызначаныя поры вашыя, і на маладзікі вашы трубіце ў трубы пры ўсепаленьнях сваіх і пры супакойных аброках сваіх; і будуць яны вам на прыпамінаньне перад Богам вашым. Я СПАДАР, Бог ваш».

Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;
 
І было на другі год, на другі месяц, дваццатага дня месяца, падняўся булак ад вітальні сьветчаньня.

и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.
 
І крануліся сынове Ізраелявы ў падарожжы свае з пустыні Сынайскае, і прабываў булак на пустыні Паран.

И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному через Моисея.
 
І крануліся яны першы раз за расказаньням СПАДАРОВЫМ Масеям.

Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;
 
Першы крануўся сьцяг табару сыноў Юдзіных па войсках сваіх. І над войскам ягоным Наасон Амінадавёнак.

и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
 
І над войскам плямені сыноў Іссасхаровых Нафанаель Цуаронак.

и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
 
І над войскам плямені сыноў Завулонавых Еляў Гелонёнак.

И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.
 
І спушчана была вітальня, і крануліся сынове Ґірсонавы а сынове Мераравы, нясучы вітальню.

И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;
 
І крануўся сьцяг табару Рувінавага па войсках сваіх. І над войскам ягоным Еліцур Шэдэўронак.

и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
 
І над войскам плямені сыноў Сымонавых Шэлумель Цурышаддаёнак.

и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.
 
І над войскам плямені сыноў Ґадовых Елясаф Дэгуелёнак.

Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
 
І крануліся Когафовы, нясучы сьвятьню; і выстаўлена вітальня да прыходу іх.

И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
 
І крануўся сьцяг табару сыноў Яхрэмавых па войсках сваіх. І над войскам іхным Елішама Амігудзёнак.

и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;
 
І над войскам плямені сыноў Манасавых Ґамалель Педацуронак.

и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.
 
І над войскам плямені сыноў Веняміновых Авідан Ґідэонёнак.

Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их Ахиезер, сын Аммишаддая;
 
І крануўся сьцяг табару сыноў Дановых адзаду ўсіх табароў подле войскаў сваіх. І над войскам ягоным Агіезэр Амішаддаёнак.

и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
 
І над войскам плямені сыноў Ашэравых Паґіель Охранёнак.

и над ополчением колена сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.
 
І над войскам плямені сыноў Неффалімовых Агіра Енанёнак.

Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.
 
Гэта падарожжы сыноў Ізраелявых подле войскаў іхных. І крануліся яны.

И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: «вам отдам его»; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрёк об Израиле.
 
І сказаў Масей Говаву, сыну Рэгуеля Мідзянскага, сьця свайго: «Мы сунемся да тога месца, праз каторае СПАДАР сказаў: "Вам аддам яго"; ідзі з намі, і мы зробім табе дабро, бо СПАДАР добрае выказаў праз Ізраеля».

Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
 
Але ён сказаў яму: «Не пайду, бо да зямлі свае й да дамовы свае я пайду».

Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;
 
І сказаў: «Не пакідай нас, бо ты ведаеш, як разьлягаемся мы табарам на пустыні, дык будзеш нам ачыма.

если пойдёшь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.
 
І будзе, калі пойдзеш із намі, дык будзе, што дабро тое, каторае СПАДАР узыча нам, мы ўзычым табе».

И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шёл пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.
 
І крануліся яны ад гары СПАДАРОВАЕ на тры дні дарогі, і скрыня змовы СПАДАРОВАЕ ішла перад імі тры дні дарогі, каб выглядзець ім месца супакою.

И облако Господне осеняло их днём, когда они отправлялись из стана.
 
І булак СПАДАРОЎ над імі ўдзень, як яны крануліся з табару.

Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!
 
І было: як кранулася скрыня ў дарогу, Масей казаў: «Паўстань. СПАДАРУ, і рассыпяцца варагі твае, і ўцякуць ненавідзячыя Цябе ад віду Твайго».

А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!
 
І як супачывала скрыня, ён казаў: «Зьвярніся, СПАДАРУ, да шмат тысячаў Ізраеля».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.