Псалтирь 113 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова — из народа иноплеменного,
 
Когда́ вы́шел Изра́иль из Еги́пта, дом Иа́кова — из наро́да иноплеме́нного,

Иуда сделался святынею Его, Израиль — владением Его.
 
Иу́да сде́лался святы́нею Его́, Изра́иль — владе́нием Его́.

Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
 
Мо́ре уви́дело и побежа́ло; Иорда́н обрати́лся наза́д.

Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
 
Го́ры пры́гали, как овны́, и холмы́, как а́гнцы.

Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
 
Что с тобо́ю, мо́ре, что ты побежа́ло, и с тобо́ю, Иорда́н, что ты обрати́лся наза́д?

Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
 
Что вы пры́гаете, го́ры, как овны́, и вы, холмы́, как а́гнцы?

Пред лицом Господа трепещи, земля, пред лицом Бога Иаковлева,
 
Пред лицо́м Го́спода трепещи́, земля́, пред лицо́м Бо́га Иа́ковлева,

превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
 
превраща́ющего скалу́ в о́зеро воды́ и ка́мень в исто́чник вод.

Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
 
Не нам, Го́споди, не нам, но и́мени Твоему́ дай сла́ву, ра́ди ми́лости Твое́й, ра́ди и́стины Твое́й.

Для чего язычникам говорить: «где же Бог их»?
 
Для чего́ язы́чникам говори́ть: «где же Бог их»?

Бог наш на небесах; творит всё, что хочет.
 
Бог наш на небеса́х; твори́т всё, что хо́чет.

А их идолы — серебро и золото, дело рук человеческих.
 
А их и́долы — серебро́ и зо́лото, де́ло рук челове́ческих.

Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
 
Есть у них уста́, но не говоря́т; есть у них глаза́, но не ви́дят;

есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
 
есть у них у́ши, но не слы́шат; есть у них но́здри, но не обоня́ют;

есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
 
есть у них ру́ки, но не осяза́ют; есть у них но́ги, но не хо́дят; и они́ не издаю́т го́лоса горта́нью свое́ю.

Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
 
Подо́бны им да бу́дут де́лающие их и все, наде́ющиеся на них.

Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
 
Дом Изра́илев! упова́й на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
 
Дом Ааро́нов! упова́й на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
 
Боя́щиеся Го́спода! упова́йте на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
 
Госпо́дь по́мнит нас, благословля́ет нас, благословля́ет дом Изра́илев, благословля́ет дом Ааро́нов;

благословляет боящихся Господа, малых с великими.
 
благословля́ет боя́щихся Го́спода, ма́лых с вели́кими.

Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
 
Да прило́жит вам Госпо́дь бо́лее и бо́лее, вам и де́тям ва́шим.

Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
 
Благослове́нны вы Го́сподом, сотвори́вшим не́бо и зе́млю.

Небо — небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
 
Не́бо — не́бо Го́споду, а зе́млю Он дал сына́м челове́ческим.

Ни мёртвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
 
Ни мёртвые восхва́лят Го́спода, ни все нисходя́щие в моги́лу;

но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
 
но мы бу́дем благословля́ть Го́спода отны́не и вове́к. Аллилу́ия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.