Дії 8 глава

Дії святих апостолів
Переклад Куліша та Пулюя → Синодальный перевод (МП)

 
 

Савло ж похваляв убийство його. Стало ся ж того дня велике гоненнє на церкву Єрусалимську і всї порозсипались по землях Юдейських та Самарийських, окрім апостолів.
 
Савл же одобрял убиение его. В те дни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; и все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.

Поховали ж Стефана побожні люде, і счинили великий плач по нему.
 
Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделали великий плач по нем.

Савло ж руйнував церкву, входячи в доми та хапаючи і виволїкаючи чоловіків і жінок, і передавав у темницю.
 
А Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу.

Которі ж порозсипались, ходили, благовіствуючи слово.
 
Между тем рассеявшиеся ходили и благовествовали слово.

І так, Филип, прийшовши в город Самарийський, проповідував їм Христа.
 
Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывал им Христа.

І вважав народ на слова Филипові однодушно, слухавши і бачивши ознаки, що він робив.
 
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.

З многих бо, що мали духів нечистих, виходили вони, ревучи великим голосом; і многі розслаблені і криві сцїлялись.
 
Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.

І стались радощі великі в городї тому.
 
И была радость великая в том городе.

Один же чоловік, на ймя Симон, пробував перше у городї, і чарував та дивував народ Самарийський, кажучи, що він хтось великий.
 
Находился же в городе некоторый муж, именем Симон, который перед тем волхвовал и изумлял народ Самарийский, выдавая себя за кого-то великого.

На него вважали всї від малого до старого, кажучи: Сей єсть велика сила Божа.
 
Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия.

Вважали ж на него через те, що доволї часу чарами дивував їх.
 
А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.

Як же увірували Филипу, що благовіствував про царство Боже й імя Ісуса Христа, то хрестились і чоловіки й жінки.
 
Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.

Увірував же і сам Симон, і, охрестившись, пробував у Филипа; а, видївши ознаки й чудеса великі, дивував ся.
 
Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.

Почувши ж апостоли в Єрусалимі, що прийняла Самария слово Боже, послали до них Петра та Йоана,
 
Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,

котрі прийшовши, молили ся про них, щоб прийняли Духа сьвятого.
 
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.

(Ще бо нї на кого з них не зійшов, а тільки охрещені були в імя Господа Ісуса.)
 
Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.

Тодї клали руки на них, і прийняли вони сьвятого Духа.
 
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.

Видївши ж Симон, що положеннєм рук апостолських даєть ся Дух сьвятий, принїс їм грошей,
 
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,

говорячи: Дайте й менї власть таку, щоб, на кого я положу руки, прийняв Духа сьвятого.
 
говоря: дайте и мне власть сию, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Духа Святаго.

Петр же рече до него: Нехай срібло твоє з тобою буде на погибель, бо дар Божий думав єси за гроші здобути.
 
Но Петр сказал ему: серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги.

Нема для тебе частини, анї долї в речі сїй, серце бо твоє не праве перед Богом.
 
Нет тебе в сем части и жребия, ибо сердце твое неправо пред Богом.

Покай ся ж у ледарстві сьому твоїм, та благай Бога: може відпустить ся тобі думка серця твого.
 
Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего;

Бо в жовчі гіркости і в увязї неправди виджу тебе.
 
ибо вижу тебя исполненного горькой желчи и в узах неправды.

Озвав ся ж Симон та й каже: Молїть ся ви за мене Господу, щоб нїщо не найшло на мене, що ви сказали.
 
Симон же сказал в ответ: помолитесь вы за меня Господу, дабы не постигло меня ничто из сказанного вами.

Ті ж, що сьвідкували, глаголавши слово Господнє, вернулись у Єрусалим, і в многих селах Самарийських благовіствували.
 
Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.

Ангел же Господень промовив Филипові, глаголючи: Устань, та йди на полуднє дорогою, що йде з Єрусалиму в Газу; вона пуста.
 
А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.

І вставши пійшов; і ось чоловік із Єтіопиї, євнух, вельможа Кандакиї, царицї Єтіопської, що був над усїм скарбом її; він приходив поклонитись у Єрусалим;
 
Он встал и пошел. И вот, муж Ефиоплянин, евнух, вельможа Кандакии, царицы Ефиопской, хранитель всех сокровищ ее, приезжавший в Иерусалим для поклонения,

і вертав ся, а сидячи на возї своїм, читав пророка Ісаїю.
 
возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию.

Рече ж Дух Филипові: Приступи та пристань до воза сього.
 
Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице.

Приступивши ж Филип, почув його, як читав пророка Ісаїю, і рече: Чи розумієш, що читаєш?
 
Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?

Він же каже: Як бо можу, коли нїхто не наведе мене? І просив Филипа, щоб, вилїзши, сїв з ним.
 
Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.

Місце ж писання, що читав, було се: Як овечку на зарізь ведено Його; й як ягня перед тим, хто стриже його, безголосе, так не відкриває уст своїх.
 
А место из Писания, которое он читал, было сие: как овца, веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.

У приниженню Його суд Його взято; рід же Його хто з'ясує? бо береть ся з землї життє Його.
 
В уничижении Его суд Его совершился. Но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его.

Озвав ся ж євнух, і каже до Филипа: прошу тебе, про кого пророк глаголе се? про себе, чи про иншого кого?
 
Евнух же сказал Филиппу: прошу тебя [сказать:] о ком пророк говорит это? о себе ли, или о ком другом?

Відкривши ж Филип уста свої, і почавши від писання сього, благовіствував йому Ісуса.
 
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.

Верстаючи ж дорогу, прибули до води; й каже євнух: Ось вода; що боронить менї охреститись?
 
Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствует мне креститься?

Рече ж Филип: Коли віруєш усїм серцем, то можна. Озвавши ся ж, каже: Вірую, що Син Божий Ісус Христос.
 
Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.

І звелїв з'упинити воза; й увійшли обидва в воду, Филип і євнух; і охрестив його.
 
И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду, Филипп и евнух; и крестил его.

Як же вийшли з води, Дух Господень ухопив Филипа, і не бачив його більш євнух; і пійшов дорогою своєю, радуючись.
 
Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его, и продолжал путь, радуясь.

Филип же опинивсь ув Азотї, і проходячи проповідував по всїх городах, аж доки прийшов у Кесарию.
 
А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, пока пришел в Кесарию.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.