Толкование Псалма 109

Это пророчески-мессианский псалом, часто цитируемый в Новом Завете, — как Самим Христом, так и новозаветными авторами.

Слова Псалма 109 обращены к Господу псалмопевца. Они как бы звучат из уст пророка, получившего откровение свыше. Царь, подразумеваемый в псалме, одновременно является священником, и, следовательно, не об Аароновом священстве здесь речь, так как Аарон не относился к царскому роду. Стих 1 этого псалма цитировался Иисусом Христом в Мк 12:36 (сравните Мф 22:44; Лк 20:42); Господь обратился к этим именно словам, чтобы показать, что Он, Мессия, и должен был прийти как Господь Давида как Потомок его (Мк 12:35, 37). Самый факт цитирования Христом этого места убеждает в том, что Давид писал Псалом 109 под действием Святого Духа, и что он — о Нем, Мессии. Пс 109:1 приводится также авторами книг Деяний апостолов и к Евреям (Деян 2:34−35 и Евр 1:13).

Были попытки приурочить написание Псалма 109 к периоду Маккавеев, когда некоторые священники временно осуществляли и царскую власть, однако, из вышесказанного ясно, что попытки эти безосновательны. Кстати, еврейские вожди периода Маккавеев были священниками в первую очередь, и лишь во вторую — теми, кто одновременно осуществляли и гражданскую власть, тогда как в Пс 109 подразумевается Царь, являющийся и Священником.

Осуществление Мессией «объединенных функций» и Царя и Священника; предсказывалось и в других местах Ветхого Завета, к примеру, в Зах 6:12−13.

Не исключено, что написание Давидом Псалма 109 было связано с каким-то инцидентом в его жизни, однако, с каким именно, установить не представляется возможным. Может быть, он был создан тогда, когда Давид осознал, что Помазаннику предстоит править царством праведных (2Цар 23:2−4). К концу своих дней он уже понимал, что не он — тот Помазанник, а некто гораздо больший, чем он, Который придет, чтобы вечно владычествовать в силе и славе. Итак, в Пс 109 Давид излагает полученное им пророчество о возвеличении его Господа.

А. Пророчество о возвеличении (109:1−2)

Пс 109:1−2. Давид как бы «слышит разговор», происходящий в небесах, — между Господом (Яхве) и своим Господом (Адонаем), т. е. между Богом Отцом и Мессией. Интересно, что русскому сказал соответствует еврейское неум — слово, часто употреблявшееся в отношении пророчества или откровения. В этом пророчестве Яхве открывает, что Господу Давида, Мессии, дано занимать место по правую руку от Него, т. е. самое почетное место, подразумевающее и равную с Ним власть — и так будет до конца времен (сравните Пс 2:8−9).

Словом доколе в русском тексте Библии нередко передается понятие времени неопределенной продолжительности. Неопределенность времени в данном случае следует из контекста: если Яхве дает Мессии сидеть одесную Себя все то время, пока сопротивление врагов Божиих не будет полностью сломлено, то после этого власть Мессии тем более будет продолжаться всегда, вечно.

Положить в подножие ног — образ, символизирующий полное подчинение.

Жезл силы, или власти, которая со временем распространится на всех врагов Мессии, Яхве передает Ему с Сиона (где Бог Отец невидимо присутствует среди избранного Им народа).

Б. О господстве Мессии (109:3−4)

Пс 109:3. Под «днем силы» может пониматься день, когда сила и власть Мессии откроются всему миру. Представление о нем может быть продолжено как о «дне» справедливого осуждения нечестивых и награждения праведников. Непременным атрибутом, или украшением, такого дня должна стать святость (в значении высокой нравственной чистоты и искреннего искания Господа) Его народа (народ Твой готов во благолепии святыни.

Как древние израильтяне — прежде чем отправиться в битву, посвящали себя Богу, так и к концу времен истинно верующие в Господа должны быть «готовы» в святости своей.

Вторая часть стиха 3 в русском тексте звучит иначе, чем в английском. Фраза в синодальной Библии объясняется так: Яхве говорит Мессии, что Он рожден был из существа Его (из чрева) прежде чем появился свет («денница» значит «заря»), т. е. прежде создания мира. Сравнение с росой можно объяснить тем, что она выпадает до восхода солнца.

Иное понимание этого текста, представленное в английском переводе Библии, подразумевает рождение народа Божиего «из чрева зари», подобно росе. При таком прочтении толкователи видят в росе символ свежести, красоты, новизны. Более соответствующим всему контексту Псалма 109 представляется, однако, звучание стиха 3 (особенно во второй его части по-русски).

Пс 109:4. «Клялся Господь (Яхве) и не раскается» означает, что клятва, данная Богом Отцом, не подлежит отмене: Мессия станет Священником навеки по чину Мельхиседека. Другими словами, народ Мессии получит в Его лице вечного Первосвященника. Напомним, что Мелхиседек был царем Салима (Иерусалима) и священником Бога Всевышнего (Быт 14:18; Евр 7:1). Исполнивший же волю этого истинного Бога, пославшего Его, Мессия является Царем Иерусалима Небесного, куда придут все, кто веруют в Него, как подданные Его… Автор Псалма 109 правил в Иерусалиме земном долгие века спустя после Мелхиседека.

Итак, слияние функций священника и царя в одном лице, имевшее место в глубокой древности, возродится в Мессии, но этого не могло бы произойти, если бы не прервалось Аароново священство, на что особое внимание обращает автор послания к Евреям; четыре раза говорит он о Мелхиседеке, как о прообразе Иисуса Христа (Евр 5:6; 6:20; 7:17, 21), подчеркивая одновременно превосходство служения Христа перед служением Мелхиседека.

Как Священник, Иисус принес Себя в жертву на кресте (Евр 7:27−28; 10:10). Не принадлежа к линии Аарона (Евр 7:11−18), Он является вечным Первосвященником (Евр 7:21−26, 28), «Ходатаем нового завета» (Евр 8:13; 9:15), будучи в то же время обещанным Богом Царем из дома Давидова, Он один осуществляет обе вышеупомянутые функции.

В. Победа Мессии (109:5−7)

Пс 109:5−7. Давид предвидит великую победу Мессии и наступление дня гнева Божиего, т. с. суда над народами (сравните Иоиль 3:2, 11−14) и их царями. Это Мессия — Священник, придя, нанесет им поражение (Откр 16:16; 19:13−15); слово «голова» в англ. переводе стиха 6 стоит во множественном числе. В первой фразе стиха 7 видят образ обновления Мессией Своей силы в процессе Его деятельности (пути): во второй его фразе подразумевается вознесение (возвышение) Мессии над миром по воле Бога Отца.

Согласно Новому Завету Иисус Христос возвратится, в сопровождении Своих святых, на землю, чтобы судить мир, и затем установит на земле Свое царство.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Псалтирь, псалом 109. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 109 в переводах:
Псалтирь, псалом 109, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.