Толкование Псалма 131

Этот псалом поначалу (стихи 1−5) звучит как молитва-напоминание всего израильского сообщества Господу относительно того, как «сокрушался» царь Давид и как клялся он найти достойное место, где бы мог постоянно пребывать ковчег завета, великая святыня еврейского народа. В стихе 7 — слова, сопутствовавшие шествию к храму для богопоклонения, в стихах 8−10 — продолжение молитвы. В последней части псалма (начиная со стихом 11) напоминание (как бы в ответ на молитву в стихе 1−5) звучит уже в адрес израильского сообщества.

Трудно судить о времени и обстоятельствах написания Пс 131. Приведем два существующих на этот счет предположения. Псалом мог возникнуть как молитва возвратившихся из изгнания евреев, которых глубоко занимала мысль, исполнит ли Бог Свои обещания Давиду, в первую очередь те, которые касались вечного правления дома Давидова и поклонения в духе праведности на Сионе. Это предположение не вполне, однако, согласуется со стихом 10.

Об этом и о втором предположении ниже, в тексте толкований.

А. Вспомни, Господи, Давида (131:1−5)

Пс 131:1. Тема псалма вводится горячей мольбой к Господу «вспомнить Давида». Возвращенцами из Вавилона жизнь Давида и вся его деятельность на израильском престоле воспринимались очень обостренно — ведь он был царем, которому народ обязан был созданием центра богопоклонения на Сионе.

Пс 131:2−5. Здесь молитве сосредоточена на «напоминании» о клятве Давида «не успокоиться» до тех пор, пока не возведет жилища Господу (Сильному Иакова; стих 5). Может быть, подразумевается желание Давида построить храм (2Цар 7), свидетельствовавшее о великом благочестии этого человека, с которым Господь заключил завет.

Следует заметить, что для еврейского сообщества времен Ездры и Неемии Давидов завет значил не меньше, чем Авраамов завет для Моисея. Молитвенная часть Псалма 131 в устах паломников послепленного периода могла звучать как призыв к Богу исполнить данные Им обещания — в то время, когда исполнение их было, казалось, под угрозой срыва.

Б. Поклонимся… (131:6−10)

Тон псалма меняется; псалмопевец передает ощущение сообщества, что на молитву будет отвечено.

Пс 131:6−8. Поющие вспоминают, что слышал о ковчеге (стих 8); в стихе 6 названы два места на земле Кириаф-Иаримской (о Ефрафе также в Быт 35:16, 19; 48:7; так в глубокой древности назывался Вифлеем и территория вокруг него). В Кириафнариме ковчег находился 20 лет (1Цар 7:1−2), пока царь Давид не перенес его оттуда на Сион (2Цар 6).

«Подножием ног Его» (стих 7) назван ковчег, крышка которого служила местопребыванием невидимого Господа, Его земным троном. В том же значении следует понимать места покоя в стих 8. Здесь же ковчег назван «ковчегом могущества», потому что в битвах левиты несли его перед сражающимися евреями; ковчег символизировал силу и победоносность Божии.

Пс 131:9−10. При более точном прочтении 1-ая часть стиха 9 должна звучать так: Священники Твои да облекутся правдою; другими словами, это молитва о том, чтобы священники провозглашали в народе правду Божию (закон Его) и учили ей народ. В англ. переводе Библии стоит не «правдою», а «праведностью»; впрочем, оба значения близки друг другу: блюдущие праведность священники должны подавать соплеменникам пример достойном жизни в согласии с законом. «Святыми», которые да возрадуются, назван в стихе 9 весь еврейский народ.

Обратимся к стиху 10. Упомянутый тут «помазанник» нелегко ассоциируется с самим Давидом. Скорее стих звучит так, как если бы кто-то из его преемников просил Господа «не отвратить» (не отвергнуть) его, тоже помазанника, ради Давида. Исследователи Библии, рассматривающие Пс 131 как молитву, возникшую в после пленный период, высказывают предположение, что автором псалма была заимствована древняя народная молитва о Давиде, относившаяся к тому времени, когда он утверждал на Сионе центр богопоклонения, и применена к «нуждам» после пленного времени: паломники, таким образом, просили Бога этими древними словами, чтобы обещания, данные Давиду, Он исполнил на них.

Существует, однако, и такое мнение, что Псалом 131 был написан царем Соломоном по случаю перенесения ковчега в храм. Разделяющие его видят в стихе 1 «напоминание» преемника Давида о нем Господу. Но кто бы и при каких обстоятельствах ни написал этот псалом, в послепленное время, из уст возвратившихся в обетованную землю, он мог звучать именно как мольба к Богу благословить исполнением обещаний, данных Давиду, потомков его.

В. Клялся Господь… (131:11−18)

Пс 131:11−18. В этих стихах запечатлено откровение от Господа Давиду, или клятва Его ему (названа «истиной, от которой Бог не отречется») во веки сохранить на престоле Давидовом его потомков (стих 11; сравните Пс 88:3−4, 27−29, 35−37), если они не формально, но от сердца будут сохранять завет с Богом и чтить откровения Его (стих 12). История еврейского народа — живая иллюстрация непреложности этого обетования: хранивших Ему верность преемников Давида Господь благословлял на их престоле. Но отступничество приводило и привело (взяв верх!) к печальным результатам.

Как ненарушимые в будущем звучат, однако, слова в стихах 13−14: Ибо избрал Господь Сион… «Это покой Мой на веки, ибо Я возжелал его». В стихах 15−16 Господь говорит о грядущих всесторонних благословениях Иерусалима (Сиона). Заключительная часть Пс 131 носит мессианский характер. Светильник (стих 17) был непременной принадлежностью скинии. Здесь это образ неугасимости династии Давида (сравните 2Цар 21:17; 3Цар 11:36). Под «помазанником» в стихе 17 понимается в первую очередь сам Давид, затем каждый из преемников его и, наконец, Мессия, Христос: это Он победит всех врагов Своих, и венец его… будет сиять… на нем.

Рог (стих 17), символизирующий силу вообще, символизирует на страницах Библии и сильных правителей (Дан 7:24). Здесь Бог говорит, что «возрастит рог Давиду». Возможно, именно это место имел в виду Захария, отец Иоанна Крестителя, в своей молитве (Лк 1:69). В целом это образ «отрасли Давидовой» (Иер 23:5; 33:15; Зах 3:8; 6:12), Царя-Мессии.

Псалом 131 подтверждал таким образом надежду на то, что как бы ни складывались обстоятельства на протяжении истории Израиля, Бог Свои обещания ему исполнит.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Псалтирь, псалом 131. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 131 в переводах:
Псалтирь, псалом 131, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.