Толкование Псалма 74

Этот псалом, тоже написанный, по всей вероятности, не Асафом — современником Давида, но одним из его потомков, возвещает близкую победу: поражение от руки высшего Судии нечестивых и торжество праведных.

Надпись в русском тексте соответствует стиху 1.

А. Время справедливого суда избирает Бог (74:2−9)

Пс 74:2−9. Многое в содержании псалма говорит в пользу того, что он был написан в дни царя Езекии, когда ассирийский царь Сеннахирим готовился напасть на Иерусалим. В то время евреи, которым не от кого, кроме как от Бога, ждать было помощи, молили Его, чтобы не отдал их на погибель («надпись»), и славили Его, возвещая чудеса, которые Он явил в прошлой их истории. На близость такого чуда (близко имя Твое) они надеялись и теперь.

В стихах 3−4 говорит Бог. Он говорит, что Сам изберет время, чтобы произвести Свой справедливый суд над врагами Своего народа. Теперь земля… колеблется под ногами евреев, но Он придет им на помощь. Под «утверждением столпов» их земли можно понимать утверждение в ней имени Самого Иеговы (стих 4). Показательны в этом отношении дерзкие насмешки ассирийских военачальников над верой евреев в Господа (4Цар 18:17, 19, 22, 30−35).

Ассирийцы же могли пониматься под «безумствующими» и «нечестивыми» в стихах 5−6, которым Иегова или псалмопевец от имени Иеговы советует «не поднимать рога» («рог» — символ могущества) своего, не поднимать его против неба (так в англ. переводах передано русское высоко; стих 6). Не говорить жестоковыйно — не упорствуйте в дерзости своей.

В стихах 7−8 та мысль, что падение или возвышение народа происходит не от людей (могущественных армий, идущих от востока… от запада или от пустыни), но от Бога, Который есть высший судия.

Образ чаши (стих 9), в которой кипит… вино, смешанное со специями (обычно добавлявшимися к нему на Востоке) — это образ чаши гнева Божиего, которую врагам евреев придется испить до дна, проглотив и осадок (дрожжи).

Б. Суд Божий достоин прославления (74:10−11)

Пс 74:10−11. От имени Бога Иаковлева, Которого обещает воспевать… вечно, псалмопевец возвещает, что роги нечестивых будут сломлены, а роги праведника… вознесутся.

Если Пс 73 действительно сложен был в связи с теми историческими событиями, о которых сказано выше, то ими «оправдан» и заключительный стих: после гибели ассирийского войска под Иерусалимом имя Иеговы, как и праведного царя Езекии, соседние языческие народы долгое время произносили со страхом и благоговением, израильтянам они платили дань (2Пар 32:23).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Псалтирь, псалом 74. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 74 в переводах:
Псалтирь, псалом 74, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.