Да Яўрэяў 10 глава

Да Яўрэяў Пасланне святога Апостала Паўла
Пераклад праваслаўнай царквы → Слово Жизни

 
 

Таму што закон, маючы цень будучых даброт, а не сам вобраз рэчаў, аднымі і тымі ж ахвярамі, якія кожны год пастаянна прыносяцца, ніколі не можа зрабіць даскана́лымі тых, што прыходзяць з імі.
 
Закон, будучи лишь тенью будущих благ, а не самими этими благами не может сделать совершенными тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год приносить те же самые жертвы.

Інакш перасталі б прыносіць іх, бо тыя, што выконваюць служэнне, будучы адзін раз ачы́шчанымі, не мелі б ужо ніякага ўсведамле́ння грахоў.
 
Если бы закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.

Наадварот, ахвяры нага́дваюць пра грахі штогод,
 
Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе,

бо немагчыма, каб кроў быкоў і казлоў знішча́ла грахі.
 
потому что кровь быков или козлов не может устранять грехи.

Таму Хрыстос, уваходзячы ў свет, кажа: «ахвяры і прынашэ́ння Ты не пажада́ў, а ўгатава́ў Мне цела;
 
Поэтому, входя в мир, Христос сказал: "Ты не захотел ни жертв, ни даров, но Ты приготовил для Меня тело.

усеспале́нняў і ахвяр за грэх не ўпадаба́ў Ты.
 
Тебя не радуют ни всесожжения, ни жертвы за грех.

Тады Я сказаў: вось, іду, як у пачатку кнігі напісана пра Мяне, каб вы́канаць волю Тваю, Божа».
 
Тогда Я сказал: вот, как обо Мне и написано в свитке, Я иду, чтобы исполнить Твою волю, Боже!"

Сказаўшы перш, што «ні ахвяры, ні прынашэння, ні ўсеспаленняў, ні ахвяры за грэх, якія прыносяцца паводле закона, не пажада́ў і не ўпадаба́ў Ты»,
 
Итак, в начале Он сказал: "Ты не захотел ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни приношений за грех, они Тебя не радуют". Он сказал это несмотря на то, что все это требовалось по закону.

Ён потым дадаў: «вось, іду, каб вы́канаць волю Тваю, Божа». Ён адмяня́е першае, каб пастанавіць другое.
 
Потом Он добавил: "Вот, Я иду, чтобы исполнить Твою волю". Он отменяет первое и вводит в силу второе.

Па гэтай волі мы асвячо́ны прынашэ́ннем Цела Іісуса Хрыста раз назаўжды.
 
Именно по Божьей воле мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа.

І кожны свяшчэннік штодзень стаіць, слу́жачы і шмат разоў прыно́сячы адны і тыя ж ахвяры, якія ніколі не могуць зняць грахі.
 
Каждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи.

А Ён, прынёсшы адну ахвяру за грахі, назаўсёды сеў праваруч Бога,
 
Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку Бога.

чакаючы з таго часу, пакуль ворагі Яго будуць пакладзены «у падножжа ног Яго»;
 
С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.

бо адным прынашэ́ннем Ён назаўсёды зрабіў даскана́лымі тых, хто асвяча́ецца.
 
Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.

Пра гэта сведчыць нам і Дух Святы, бо ска́зана:
 
Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:

«вось запавет, які Я заключу з імі пасля тых дзён, кажа Гасподзь: укладу законы Мае́ ў сэ́рцы іх, і ў думках іх напішу іх», а потым:
 
"В будущем Я заключу с ними союз, — говорит Господь. — Я вложу Мои законы в их сердца и запишу их в их умах".

«і грахоў іх і беззаконняў іх не згадаю больш».
 
Потом Он добавляет: "Их грехи и их беззакония Я никогда уже не буду вспоминать".

А дзе ёсць прабачэнне грахоў, там не патрэбна прынашэ́нне за грэх.
 
Когда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.

Дык вось, браты, маючы адвагу ўваходзіць у свяцілішча дзякуючы Крыві Іісуса Хрыста, шля́хам новым і жывым,
 
Братья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых,

які Ён зноў адкрыў нам праз заслону, гэта значыць, праз Плоць Сваю,
 
войти по новому и живому пути, который открыт для нас через занавес, то есть через Его тело.

і маючы Свяшчэнніка вялікага над домам Божым,
 
У нас есть великий Священник, который стоит во главе всего Божьего дома.

будзем прыступа́ць са шчырым сэрцам, у паўнаце́ веры, ачы́сціўшы сэ́рцы ад ліхога сумле́ння і абмы́ўшы цела вадою чыстаю,
 
Так давайте же придем к Богу с искренним сердцем, в полноте веры, кроплением очистив сердца от дурной совести и омыв тела чистой водой.

будзем трымацца вызна́ння надзеі непахíсна, бо верны Той, Хто абяцаў;
 
Будем непоколебимо держаться исповедания нашей надежды, потому что тот, кто обещал нам, верен.

і будзем ува́жлівымі адно да аднаго, заахво́чваючы да любові і добрых спраў;
 
Будем со вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам.

не будзем пакіда́ць сходу нашага, як гэта для некаторых стала звы́чаем, а будзем падтры́мліваць адно аднаго, і тым больш, чым бліжэй вы бачыце дзень той.
 
Не будем пренебрегать возможностью встречаться друг с другом, чем некоторые, к сожалению, пренебрегают. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День уже приближается.

Бо калі мы, атрыма́ўшы пазна́нне ісціны, па сваёй волі грашы́м, то ўжо больш няма ахвяры за грахі,
 
Потому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва.

а застае́цца нейкае страшнае чака́нне суду́ і лю́тасць агню́, гатовага пажэ́рці супраціўных.
 
В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет Божьих врагов.

Калі таго, хто адкінуў закон Маісееў, пры двух альбо трох све́дках, без літасці караюць смерцю,
 
Кто нарушал закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти.

наколькі ж цяжэ́йшага, думаеце вы, пакара́ння ва́рты будзе той, хто зневажа́е Сына Божага, і не прызнае́ за святыню Кроў запавету, якою быў асвячоны, і Духа благадаці абража́е?
 
Так насколько же более сурового наказания, как вам кажется, заслуживает тот, кто попирает ногами Божьего Сына, ставит ни во что кровь союза, которой был освящен, и оскорбляет Дух благодати?

Бо мы ведаем Таго, Хто сказаў: «помста — Мая, Я адплачу́, кажа Гасподзь». І яшчэ: «Гасподзь будзе судзіць народ Свой».
 
Мы знаем того, кто сказал: "Месть принадлежит Мне, и Я отплачу", и еще: "Господь будет судить свой народ".

Страшна трапіць у рукі Бога жывога!
 
Страшно оказаться в руках живого Бога!

Успо́мніце ж ранейшыя дні вашы, калі вы, будучы прасве́тленымі, вы́стаялі ў вялікім подзвігу пакут,
 
Вспомните прежние дни, когда, после того как вы были просвещены, вам пришлось переносить тяжелые страдания.

ці самі падляга́ючы прылю́дным знява́гам і мукам, ці тое ж падзяля́ючы з іншымі;
 
Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами это приходилось переносить вашим сотоварищам.

бо вы і маім кайдана́м спагада́лі, і рабава́нне сваёй маёмасці прыма́лі з радасцю, ведаючы, што ёсць у вас на нябёсах маёмасць лепшая і вечная.
 
Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в тюрьмах; вы даже радовались, когда ваше имущество разграбляли, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное.

Дык не пакіда́йце спадзява́ння вашага, якому нале́жыць вялікая ўзнагарода.
 
Не теряйте же твердости, за это вы будете щедро вознаграждены.

Стойкасць патрэбна вам, каб, вы́канаўшы волю Божую, атрыма́ць абяца́нае;
 
Но для того, чтобы исполнить Божью волю и получить то, что Он обещал, необходимо терпение.

бо «яшчэ трохі, зусім крыху, і Той, Хто ма́е прыйсці, прыйдзе і не запо́зніцца.
 
Еще недолго, совсем недолго, и "тот, кто должен прийти, придет незамедлительно.

Праведны ж вераю жыць будзе; а калі хто адсту́піцца, не ўпадаба́е яго душа Мая».
 
Праведный Мой верой жив будет, но если он оставит то, во что верил, Я буду недоволен им".

Але мы не з тых, хто адступа́ецца на пагібель, а стаім у веры дзеля ўратава́ння душы́.
 
Но мы не из тех, кто отступает и гибнет; нет, мы верим и получаем спасение!



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.