1 да карынтыян 1 глава

Першы ліст да карынтыян сьвятога Паўла апостала
Пераклад П. Татарыновіча → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Павал, пакліканы воляй Божай Апостал Езуса Хрыстуса, і брат Состэн —
 
Павел, волею Божиею призванный апостол Христа Иисуса, и Сосфен брат,

да Божай эклезіі ў Карынце, асьвячоным у Хрыстусе Езусе пакліканым сьвятым з усімі ўзываючыміна кожным месцы імя Езуса Хрыстуса Усеспадара іхняга й нашага:
 
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми, призывающими во всяком месте имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего, —

Ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Усеспадара Езуса Хрыстуса.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Заўсёды дзякую Богу майму за вас, дзеля Божае ласкі, данай вам у Хрыстусе Езусе;
 
Благодарю всегда за вас Бога; за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе,

у Ім бо вы ўсім абагаціліся — ўсякім словам ды ўсякай ведай,
 
потому что вы всем обогащены были в Нем: всяким словом и всяким познанием,

згодна з сьветчаннем Хрыстовым, уцьверджаным сярод вас;
 
поскольку свидетельство Христово было утверждено в вас,

так што вы ня маеце ніякай нястачы ласкі ў чаканні зьяўлення Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса,
 
так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая откровения Господа нашего Иисуса Христа,

які і ўмацуе вас да канца, каб былі беззаганнымі ў дзень прыйсьця Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса.
 
Который и утвердит вас до конца безупречными в день Господа нашего Иисуса Христа.

Верны ёсьць Бог, празь якога вы пакліканы да суспольства зь Яго Сынам Езусам Хрыстусам Усеспадарам нашым.
 
Верен Бог, Которым вы были призваны в общение Сына Его, Иисуса Христа, Господа нашего.

Малю вас, браты, у імя Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса — будзьце згоднамоўнымі ў ва ўсім, каб ня было разладу між вамі, а — дасканальнае аднадумства й аднадушнасьць.
 
Призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы все говорили одно и то же, и не было между вами разделений, но чтобы вы прочно были в одном и том же умонастроении и в тех же мыслях,

Дайшло бо да майго ведама праз дамаўнікоў Хлоя аб вас, браты мае, што між вамі вядуцца спрэчкі;
 
Ибо от домашних Хлои стало мне известно о вас, братья, что между вами есть споры.

маю на думцы тое, што кажны ў вас аб сабе гадае: Я — Паўлавы, а я — Аполляў, я-ж — Цэфасавы, а вось я, дык — Хрыстовы (Ап. Дз. 18:24).
 
Говорю я о том, что каждый из вас говорит: я Павлов, а я Аполлосов, а я Кифин, а я Христов.

Няўжэ Хрыстус разьдзяліўся? Няўжэ Павал быў за вас укрыжаваны? Або ў імя Паўлава ахрышчаны вы?
 
Неужели разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?

Дзякую Богу, што нікога з вас не ахрысьціў, апрача Крыспа і Гая,
 
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,

каб не казаў хто, што вы ў маё імя ахрышчаны.
 
чтобы кто не сказал, что во имя мое вы были крещены.

Ахрысьціў я і дом Сцяпанавы; а больш ня ведаю, ці яшчэ хрысьціў каго.
 
Крестил же я и дом Стефанаса. Больше я не знаю, крестил ли я кого другого.

Хрыстус бо ня хрысьціць паслаў мяне, а — эвангелізаваць, і-то ня мудравальным словам, каб не засьціць бач, крыжа Хрыстовага.
 
Ибо не послал меня Христос крестить, но благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднён был крест Христов.

Бо навука аб крыжы — гэта для гібельнікаў глупасьць, а для нас збаўляючыхся — гэта моц Божая.
 
Ибо слово о кресте для погибающих есть безумие, для нас же, спасаемых, есть сила Божия.

Напісана бо: загублю мудрасьць мудрацоў і роздум празорных адрыну (Із. 29:14).
 
Ибо написано: Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.

Дзеж бо мудрэц? Дзе вучоны? Дзе дасьледнік сьвету гэтага? Ціж не абярнуў Бог мудрошчы гэтага сьвету ў бязглузьдзе? (Із. 33:18).
 
Где мудрец? Где книжник? Где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира в безумие?

Калі бо сьвет сваёю мудрасьцю не пазнаў Бога, дык Богу даўспадобна было глупствам прапаведніцтва веручых збавіць.
 
Ведь поскольку мир своей мудростью не познал Бога в премудрости Божией, — благоугодно было Богу безумием проповеди спасти верующих.

Як дэйцы дамагаюцца цудаў, а Грэкі шукаюць мудрасьці,
 
Ибо и Иудеи требуют знамений, и Еллины ищут мудрости,

то мы прапаведваем Хрыстуса ўкрыжаванага, што ёсьць для Юдэйцаў ганьбай, а для паганцаў нясуразіцай,
 
мы же проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для язычников безумие,

для самых-жа пакліканых Юдэйцаў і Грэкаў — Хрыстуса: моц Божую ды прамудрасьць Божую;
 
для самих же призванных, как Иудеев, так и Еллинов, Христа — Божию силу и Божию премудрость,

тое бо, што нямудрае ў Бога — мудрэйшае зя людзей, і немачнае Божае — мацнейшае за людзей.
 
потому что безумное Божие мудрее людей, и немощное Божие сильнее людей.

Прыгледзьцеся, браты, хто вы, пакліканыя: ня шмат з вас мудрых целам, ня шмат магутных, ня шмат дабрародных;
 
Ибо смотрите, братья, на призвание ваше: не много мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных.

але Бог выбраў нямудрае сьвету, каб асароміць магутных;
 
Но безумное мира избрал Бог, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное,

і нявыдатнае й пагарджанае сьветам Бог выбраў, ды тое нікчомае, чаго ня было, каб унівечыць былое;
 
и безродное мира и уничиженное избрал Бог, и не-сущее, чтобы упразднить сущее,

дзеля таго, каб ніводнае цела не чваінлася перад Богам.
 
дабы не похвалилась пред Богом никакая плоть,

З Яго і вы ў Хрыстусе Езусе, які стаўся нам мудрасьцю ад Бога і ўсправядліўленнем, і ўсьвячаннем, і адкупленнем,
 
Но от Него — вы во Христе Иисусе, Который стал премудростью для нас от Бога, и праведностью и освящением и искуплением,

каб як напісана: Хто хваліцца, ў Богу хай хваліцца (Ер. 9:23).
 
чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.