Библия » Сравнение переводов

Иисус Навин 7 глава

Книга Иисуса Навина

Под редакцией Кулаковых

1 Но израильтяне нарушили запрет1 брать заклятое: Ахан, сын Карми, внук Завди, потомок Зераха из колена Иуды, присвоил себе заклятое добро, и это навлекло на израильтян гнев ГОСПОДЕНЬ.
2 Из Иерихона Иисус отправил лазутчиков в Ай, что близ Бет-Авена, на восток от Бет-Эля, дав им такое повеление: «Пойдите, разузнайте всё об этой земле». Лазутчики пошли и разузнали всё об Ае.
3 Возвратившись, они сказали Иисусу: «Не стоит отправлять всё войско,2 довольно двух или трех тысяч – и они возьмут Ай. Не утруждай всё войско, потому что жителей там немного».
4 И тогда отправили в Ай около трех тысяч израильтян, но они были обращены в бегство жителями Ая,
5 которые преследовали их по всему склону – от городских ворот и до каменоломен3 – и тридцать шесть человек из них убили. Израильтян охватило уныние, и они совсем пали духом.4
6 Разодрал тогда Иисус на себе одежды и пал ниц перед ковчегом ГОСПОДНИМ. С ним поверглись ниц и старейшины Израилевы. Они посыпали пеплом5 головы и не поднялись с земли до вечера.
7 «О Владыка, ГОСПОДИ! Для чего Ты перевел этот народ через Иордан? – взывал Иисус. – Неужели лишь для того, чтобы отдать нас в руки амореев и погубить нас? Лучше бы мы оставались там, за Иорданом!
8 О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников?
9 Услышат об этом ханаанеи и все жители этой земли, придут и расправятся с нами, так что и памяти о нас на земле не останется.6 И как Ты заступишься, как отстоишь Свое имя великое?»
10 ГОСПОДЬ же сказал Иисусу: «Поднимись! Почему ты повергся ниц?
11 Народ согрешил, нарушили израильтяне Союз со Мной, Завет, который Я повелел им блюсти. Присвоили они себе вещи, преданные заклятию. Украли они их и спрятали среди своих пожитков.
12 Потому и не смогли израильтяне устоять перед своими врагами. Потому они и спаслись бегством и сами предали себя заклятию – на уничтожение себя обрекли. Но до тех пор, пока вы не уничтожите всех преданных заклятию вещей, Меня не будет с вами.
13 Теперь ступай, освяти народ, скажи им, чтобы совершили обряд очищения к завтрашнему дню! Передай им слова ГОСПОДА, Бога Израиля: „Преданное заклятию, обреченное на уничтожение – среди вас, израильтяне! Не сможете вы одолеть врагов, пока не избавитесь от преданных заклятию вещей!“
14 Завтра утром вы соберетесь и по очереди будете подходить к ковчегу Завета, колено за коленом, и то колено, на которое укажет ГОСПОДЬ, пусть проходит род за родом. Из рода, указанного ГОСПОДОМ, пусть проходит семейство за семейством, а члены семейства, на которое укажет ГОСПОДЬ, пусть подходят один за другим.
15 И тот, кто взял заклятое, да будет сожжен: он сам и всё, что у него, ведь нарушил он Союз с ГОСПОДОМ, Завет с Ним, обесславил святыню в Израиле».
16 На следующий день рано утром Иисус повелел всем израильтянам подходить к ковчегу колено за коленом, и было указано на колено Иуды.7
17 Затем Иисус велел подойти представителям всех родов из колена Иуды, и указано было на род Зераха. Тогда стали подходить семейства из рода Зераха, и было указано на семейство Завди.
18 Привел Завди каждого члена своего семейства, и было указано на Ахана, сына Карми, внука Завди, потомка Зераха из колена Иуды.
19 «Сын мой, – сказал Иисус Ахану, – прошу тебя, воздай славу ГОСПОДУ, Богу Израиля, и вознеси хвалу Ему.8 Расскажи мне, ничего не скрывая, что ты сделал».
20 «Так и есть, согрешил я перед ГОСПОДОМ, Богом Израилевым, – отвечал Ахан Иисусу. – Вот что я сделал:
21 среди вещей, захваченных нами, увидел я великолепную одежду из Шинара,9 в двести шекелей10 весом серебра и слиток золота весом в пятьдесят шекелей, прельстился я всем этим и взял. Всё это зарыто в земле под моим шатром, а в самом низу – серебро».
22 Отправил Иисус в тот шатер нескольких человек, и они, прибежав туда, нашли в шатре всё спрятанное, и серебро лежало снизу.
23 Посланники взяли эти вещи, принесли к Иисусу и ко всем израильтянам и положили всё пред ГОСПОДОМ.
24 После этого Иисус и все израильтяне с ним повели Ахана, потомка Зераха, в долину Ахор. Туда же понесли найденные у Ахана серебро, одежду и слиток золота, повели его сыновей и дочерей, его быков, ослов и овец, коз, отнесли его шатер и всё, что было у него.
25 Иисус, обращаясь к Ахану, воскликнул: «Зачем навлек ты на нас такое бедствие? Ныне ГОСПОДЬ обратит на тебя это бедствие!» И стали израильтяне бросать камни в Ахана, убили его и приведенных с ним, затем сожгли их и набросали поверх них камни.
26 Так воздвигли они огромную груду камней, которая и поныне там. Сменил ГОСПОДЬ после того гнев Свой на милость.11 Потому с тех пор и называется место сие долиной Ахор.12

Новой Женевской Библии

7:1-26 Если Раав, заслужившая милость хананеянка, говорит о милосердии Божием даже тогда, когда вершится Его суд (6,24), то Ахан, наказанный Богом израильтянин, говорит о святости Бога, с которой никто и ничто не может сравниться (24,19; Евр. 10,30.31). В этой главе рассказывается о первом в земле обетованной случае неповиновения Богу; данный эпизод возвращает читателя к Быт., гл. 3 и одновременно предваряет события, описанные в 4 Цар. 17,7-20.

7:1 сыны Израилевы. Хотя оскорбление Богу нанесено одним человеком, весь Израиль оказался причастным к нему и испытал на себе последствия этого поступка. Факты, о которых рассказано в ст. 1, лишь со временем стали известны израильтянам (ст. 11; 22,18).

из заклятого. См. 6,16.17 и ком.

гнев Господень. Гнев Бога – это Его праведная нетерпимость к творящемуся злу. Гнев Господень никогда не является следствием произвола или каприза. См. Мф. 3,7; Рим. 1,18; Кол. 3,6; Евр. 10,26-31; Откр. 6,16.

7:2-5 Израиль, в противоположность тому времени, когда посылались соглядатаи (гл. 2) и завоевывался Иерихон (гл. 6), находится в немилости у Бога, поэтому и происходящие события приводят к иному результату.

7:2 из Иерихона ... в Гай. Израильтяне двигались на запад, в холмистую центральную часть страны.

Беф-Авена. Букв.: "дом ничтожества", или "дом нечестия".

осмотрите. Ср. 2,1.

7:3 не весь народ пусть идет. Ср. 2,24.

7:5 тридцати шести. Страх и отчаяние в большей степени вызваны самим фактом гнева Господнего, нежели количеством убитых.

сердце народа растаяло. Непокорность народа привела к тому, что израильтяне оказались в такой же ситуации, в какой были хананеи (2,11; 5,1).

7:6 разодрал одежды свои... посыпали прахом головы свои. Выражение скорби (ср. Иов 1,20; 2,12).

ковчегом Господним. Израильтяне скорбят о том, что, как им кажется, не осуществились обетования завета, символом которых являлся ковчег завета (3,3.17; 4,16; 6,5 и ком.). В своей молитве (ст. 7-9) Иисус Навин будет взывать к этим обетованиям (10,6 и ком.).

7:7-9 Иисус Навин молится за Израиль, как это делал Моисей (Чис. 14,13-19).

7:7 Аморреев. См. ком. к 2,10.

7:9 услышат. См. 9,3 и ком.

имя наше. Обетование, данное Аврааму, включало "великое имя" (Быт. 12,2). В своей молитве Иисус Навин основывается на обетованиях Божиих.

имени Твоему великому. Исх. 32,12; Чис. 14,13-16; Иез. 36,16-23.

7:11 Израиль. Корпоративное единство Израиля подчеркивается на протяжении всей главы: грех одного человека (ст. 15) навлекает вину на все общество (22,18).

согрешил. Проявил неподчинение Богу. Каждое согрешение является проявлением первородного греха (Быт. 3,6). См. ст. 21 и ком.

преступили... завет Мой. Разъяснение природы греха. Понятие Божиего завета включает Его верность Своим обетованиям и соответствующие этой верности обязательства тех, кому обетования Божий были даны (см. 3,3 и ком.).

из заклятого. См. 6,16,17 и ком.

7:12 подпали заклятию. Т.е. "предназначены на поражение". Причина поражения израильтян при Гае заключалась не в отказе Бога от Своих обетовании (7,6 и ком.), а в их неподчинении Богу, из-за чего они, подобно хананеям, "подпали заклятию".

7:13 освяти. См. ком. к 3,5.

7:14 которое укажет Господь. Дабы узнать волю Божию, использовались урим и туммим – особые украшения в убранстве первосвященника (Исх. 28,30).

7:15 беззаконие среди Израиля. См. ком. к 6,16,25; 7,12.

7:19 воздай славу Господу ... сделай пред Ним исповедание. Эти выражения по смыслу фактически одинаковы: воздаяние славы Богу означает признание главенства Бога над собой. Суть греха Ахана состояла в отказе признать власть Бога над собой, тогда как исповедание греха было бы равноценно признанию Бога (ст. 20).

7:20 согрешил. См. ст. 11 и ком.

7:21 увидел... полюбилось... взял. Возможно, здесь содержится аллюзия на Быт. 3,6, где эти три глагола встречаются в таком же порядке: "увидела... приятно... взяла". То, что произошло в Едеме, повторяется теперь в земле обетованной: едва получив дар Божий, люди тотчас же пожелали запретного плода и вкусили его.

7:23 пред Господом. Т.е., предположительно, перед ковчегом (см. 6,7 и ком.).

7:24 все Израильтяне. Весь Израиль был повинен в грехе Ахана (ст. 10); теперь он очищается.

все, что у него было. Так же, как милость, дарованная Раав, распространялась на ее семью (6,24), так и наказание, которому был подвергнут Ахан, постигло его детей. Возможно, семья Ахана соучаствовала в его преступлении (Втор. 24,16).

долину Ахор. Долина близ Галгала, где Ахан был предан казни, с тех пор стала называться Ахор, что означает "горе", "беда".

7:26 до сего дня... до сего дня. См. 4,9 и ком.

утихла ярость гнева Господня. Праведный гнев Божий утихает, когда с грехом покончено. Это – важнейшее положение новозаветного учения о крестной смерти Христа как искупительной, или умилостивительной, жертве (см. Рим. 3,25.26).



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.