Под редакцией Кулаковых
1 Из Шиттима1 Иисус Навин тайно отправил лазутчиками в Ханаан двух человек, дав им такой наказ: «Пойдите, разузнайте всё об этой земле, начав с Иерихона». Они пошли и в Иерихоне остановились на ночлег в доме продажной женщины по имени Рахав.2
2 Но царю Иерихона доложили: «Этой ночью сюда пришли какие-то израильтяне: они хотят разузнать всё о нашей стране».
3 Тогда царь Иерихона послал к Рахав своих слуг с приказом: «Выдай людей, которые пришли к тебе и остановились в твоем доме, — они хотят разузнать всё о нашей стране!»
4 Но женщина успела спрятать обоих пришельцев и потому сказала в ответ: «Верно, ко мне заходили какие-то мужчины, но я не знала, откуда они.
5 Когда в сумерках стали закрывать городские ворота, эти люди ушли, и я не знаю, куда. Поспешите за ними — наверняка вы догоните их!»
6 (А сама отвела пришельцев на кровлю3 и спрятала там под кучами разложенных стеблей льна.)
7 Слуги царя4 пустились на розыски лазутчиков по иорданской дороге и дошли до самого брода. Как только посланные царем вышли из города, ворота сразу же затворили.
8 Прежде чем гости Рахав устроились на ночлег, она поднялась к ним на кровлю
9 и сказала: «Я знаю, что ГОСПОДЬ отдал вам эту землю. Мы трепещем перед вами, да и все жители Ханаана5 боятся вас.
10 Мы ведь слышали, что, когда вы покидали Египет, ГОСПОДЬ осушил на вашем пути Красное море.6 Знаем мы и о том, как вы поступили с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом, — с Сихоном и Огом, которых вы уничтожили.7
11 Услышали мы обо всём этом и пали духом. Никто не осмеливается противостоять вам, ведь ГОСПОДЬ, Бог ваш, на небе, вверху обитает, и на земле, внизу.8
12 Поклянитесь мне теперь ГОСПОДОМ, что проявите к моим родственникам9 такое же милосердие, какое я к вам проявила. Уверьте меня,10
13 что вы пощадите моих родителей и моих братьев и сестер с их семьями и спасете всех нас от смерти!»
14 «Мы ручаемся тебе своей жизнью, — заверили ее пришельцы, — если ты не выдашь дело наше! Когда же ГОСПОДЬ отдаст нам эту землю, мы окажем тебе милость и поступим с тобой честно».
15 Тогда Рахав помогла им спуститься из своего окна по веревке (ее дом был частью городской стены, и в этой стене она и устроила себе жилище)
16 и сказала им: «Идите в горы,11 чтобы не столкнуться с преследователями, и скрывайтесь там три дня, пока они не вернутся в город, а потом идите своей дорогой».
17 Лазутчики предупредили Рахав, что будут свободны от клятвы, которую она с них взяла, если она не выполнит их условий:
18 «Когда мы придем в эту землю, — сказали они, — привяжи вот этот алый шнур к окну, через которое ты нас спустила. И собери в своем доме отца, мать, братьев и всех своих родственников.
19 Но если кто-то из них выйдет за порог — он сам будет в ответе за свою жизнь,12 а нашей вины в его смерти не будет. Если же поднимут руку на кого-либо из тех, кто будет в твоем доме, то вина падет на нас.
20 И помни, если выдашь наше дело, мы будем свободны от клятвы, какую ты с нас взяла».
21 «Пусть будет так, как вы сказали!» — согласилась Рахав, расставаясь с ними. А когда они покинули Иерихон, она привязала к окну алый шнур.
22 Лазутчики же отправились в горы и оставались там три дня, пока преследователи, безуспешно искавшие их повсюду, не вернулись в город.
23 Лишь тогда они спустились с гор и переправились через реку. Возвратившись к Иисусу Навину, они рассказали ему обо всем, что произошло с ними.
24 «Воистину ГОСПОДЬ отдал нам13 всю эту землю! — сказали они. — И жители ее в страхе перед нами».
Новой Женевской Библии
2:1 — 5:12 Описывается переход израильтян из Ситтима (2:1) через реку Иордан (гл. 3−4; ср. 1:2) в землю Ханаана. Этот переход знаменует конец предыдущей эпохи (5:9) и начало новой жизни в земле обетованной (5:12), являя собой первое из имеющихся в книге свидетельств верности Бога Своим обетованиям.
2:1−24 Продолжению гл. 1 предшествует история о том, как высланные вперед соглядатаи возвратились в тот момент, когда Иисус Навин провозглашал обетования Божии (ст. 24; ср. 1:2−5). Наряду с детальным описанием разгрома хананеев (гл. 6−12) особое внимание уделяется Раав — хананеянке, языческой «блуднице» (Лев 18:24). Именно из ее уст соглядатаи услышали свидетельство веры в обетование Божие и в могущество Господа (ст. 9−11). С верой в Господа Раав взывает к «милости» (ст. 12), находит ее (ст. 14) и обретает свое место среди народа Божия (6:24).
2:1 из Ситтима. Напоминание о прежних беззакониях израильтян — как плотских, так и духовных (Чис 25:1−3).
соглядатаев. Т.е. разведчиков. Миссия соглядатаев и завоевание Ханаана предопределены обетованием Божиим. См. ст. 24 (ср. Чис 13:17−20).
Иерихон. Город, который станет центром событий на первом этапе завоевания (гл. 6).
блудницы. См. Иак 2:25; Евр 11:31.
Раав. Упоминается в Новом Завете в числе предков Иисуса Христа (Мф 1:5), а также как пример веры (Евр 11:31) и добрых дел (Иак 2:25).
2:2 царю. Ханаан подразделялся на города-государства, в каждом из которых был свой царь.
2:4−5 я не знала. Ср. «я знаю» в ст. 9. Ложь, произнесенная Раав, здесь не оправдывается и не осуждается. В Новом Завете апостол Иаков одобряет ее поступок (Иак 2:25). В данном же тексте внимание акцентируется на причине, по которой Раав укрыла соглядатаев (ст. 9−11).
2:10 ибо мы слышали. Уверенность Раав, равно как и ужас хананеев, основаны на том, что Господь уже сделал для Израиля, доказав верность Своему обетованию (см. 9:3 и ком.).
с Сигоном и Огом. См. 12:2−4 и ком.
Аморрейскими. Общее именование, применявшееся иногда ко всем народам, населявшим Ханаан (напр., 24:15), в частности — к жителям холмистой части страны (напр., 5:1) или только к тем, кого отличали от иевусеев, также занимавших гористую территорию (напр., 3:10).
истребили. См. ком. к 6:16−17.
2:11 Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу. Раав признает Бога в соответствии с тем, как Господь открыл Себя израильтянам (Втор 4:39).
2:12 милость. Раав проявила милость к израильтянам и теперь рассчитывает на милость к себе.
знак. Вероятно, имеется в виду клятва (ст. 14).
2:13 избавите души наши от смерти. Залогом милости, которой ожидает Раав, является надежность обетования Божия. Эта милость — не что иное, как избавление от Его грядущего гнева (ср. 1Тим 1:10).
2:14 когда же Господь предаст нам землю. Подтверждение незыблемости обетования.
2:18 червленую веревку. Веревка не упоминается в гл. 6, где говорится о спасении Раав и ее семьи (6:21−24). Ее ярко-красный цвет вряд ли имеет символическое значение, хотя иногда его связывают с кровью пасхального агнца и с кровью Христа.
2:24 Господь (Бог наш) предал всю землю сию. Соглядатаи возвращаются с подтверждением обетования Божия (1:2), которое было известно и блуднице Раав (2:9−11).