Бытие 48 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Некоторое время спустя Иосифа известили о том, что отец его заметно слабеет. Взял тогда Иосиф с собой двух своих сыновей, Манассию и Ефрема, и пошел к отцу.
 
После того Иосифу сказали: «Вот, отец твой болен». И он взял с собою двух сыновей своих, Манассию и Ефрема.

Когда Иаков услышал, что его сын Иосиф пришел к нему, собрался Израиль с силами, приподнялся, сел на постели
 
Иакова известили и сказали: «Вот, сын твой Иосиф, идет к тебе». Израиль собрал силы свои и сел на постели.

и сказал Иосифу: «В свое время Бог Всесильный1 явился мне в Лузе, что в Ханаане, и, благословляя меня,
 
И сказал Иаков Иосифу: «Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле ханаанской, и благословил меня,

обещал мне: „Я сделаю тебя плодовитым и род твой многочисленным, ты будешь отцом множества народов, и эту землю Я отдам потомкам твоим2 во владение вечное“.
 
и сказал мне: „Вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу от тебя множество народов, и дам землю эту потомству твоему после тебя в вечное владение“.

Так вот теперь оба сына твои, Ефрем и Манассия, которые родились в Египте еще до того, как я пришел к тебе сюда, будут моими, так же как Рувим и Симеон.
 
И ныне два сына твои, родившиеся тебе в земле египетской до моего прибытия к тебе в Египет, — мои они; Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои.

Другие же дети, что родятся у тебя после них, — твои, но в том, что касается их наследства родового, они будут значиться под именами Ефрема и Манассии, их братьев старших.3
 
Дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьев своих будут именоваться в их уделе.

И делаю я это, потому что — увы! умерла моя Рахиль, когда я возвращался из Паддана, умерла в Ханаане, недалеко от Эфраты. Я и похоронил ее там же, у дороги в Эфрату». (Ныне она Вифлеемом называется.)
 
Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль в земле ханаанской, по дороге, не доходя немного до Ефрафы, и я похоронил ее там, на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем».

Когда же Израиль заметил сыновей Иосифа, он спросил: «Кто это?»
 
И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: «Кто это?»

«Сыновья мои, которых даровал мне здесь Бог», — ответил Иосиф. «Подведи их ко мне, — сказал Израиль, — и я благословлю их».
 
И сказал Иосиф отцу своему: «Это сыновья мои, которых Бог дал мне здесь». Иаков сказал: «Подведи их ко мне, и я благословлю их».

Зрение Израиля от старости притупилось — он едва видел. Иосиф подвел к нему своих сыновей; Израиль поцеловал их, обнял
 
Глаза же Израиля притупились от старости, не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.

и сказал Иосифу: «Я уже не надеялся тебя увидеть, а Бог дал мне увидеть и детей твоих».
 
И сказал Израиль Иосифу: «Не надеялся я видеть твое лицо, но вот, Бог показал мне и детей твоих».

Иосиф отвел сыновей своих от колен Израиля и поклонился ему до земли.
 
И отвел их Иосиф от колен его, и поклонился ему лицом своим до земли.

Взял он обоих сыновей (Ефрема — правой рукой, чтобы тот был слева от Израиля, а Манассию — левой, чтобы тот был справа от Израиля) и подвел их поближе к нему.
 
И взял Иосиф обоих, Ефрема в правую свою руку против левой Израиля, а Манассию в левую против правой Израиля, и подвел к нему.

Но Израиль, протянув руки вперед и скрестив4 их, возложил правую на голову Ефрема, хотя тот был младшим, а левую — на голову Манассии, несмотря на то, что Манассия был первенцем.
 
Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрема, хотя этот был меньший, а левую — на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.

Потом он благословил Иосифа, призвав благословение на сыновей его, такими словами: «Бог, перед лицом Которого жили5 мои отцы Авраам и Исаак, Бог, Который был Пастырем моим от рождения моего доныне,
 
И благословил Иосифа и сказал: «Бог, пред Которым ходили отцы мои, Авраам и Исаак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,

Ангел, избавлявший меня от всех бед, да благословит этих отроков! Моим именем им предстоит называться и именами отцов моих Авраама и Исаака. Да будет многочисленным потомство их на земле!»
 
ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков этих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли».

Иосиф подумал, что отец ошибся, возложив свою правую руку на голову Ефрема, поэтому он взял руку отца, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии.
 
И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема, и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии,

«Не так, отец мой, — сказал он, — ибо этот первенец, возложи правую руку на его голову».
 
и сказал Иосиф отцу своему: «Не так, отец мой, ибо это — первенец; положи на его голову правую руку твою».

Но отец его отказал ему. «Я знаю это, сын мой, — возразил он, — я знаю, что и от него произойдет народ и он тоже станет великим. Но всё же его младший брат превзойдет его, и потомство того — целый сонм народов».6
 
Но отец его не согласился и сказал: «Знаю, сын мой, знаю; и от него произойдет народ, и он будет велик, но меньший его брат будет больше его, и от семени его произойдет многочисленный народ».

И благословил он их в тот день и сказал: «Когда благословить кого-либо захотят в Израиле, будут именами вашими пользоваться,7 говоря: „Да уподобит тебя Бог Ефрему и Манассии!“» Так он поставил Ефрема выше Манассии.
 
И благословил их в тот день, говоря: «Тобою будет благословлять Израиль, говоря: „Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии“». И поставил Ефрема выше Манассии.

Затем Израиль сказал Иосифу: «Дни мои сочтены, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших.
 
И сказал Израиль Иосифу: «Вот, я умираю, и Бог будет с вами, и возвратит вас в землю отцов ваших.

И тебе, сверх того, что получат братья твои, я даю горный склон,8 который отвоевал я у амореев мечом и луком своим».
 
Я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук аморреев мечом моим и луком моим».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Эль-Шаддай; см. примеч. к 17:1.
4  [2] — Букв.: потомкам твоим после тебя.
6  [3] — Букв.: по именам своих братьев они будут названы в своем наследстве.
14  [4] — Друг. возм. пер.: и с умыслом положив.
15  [5] — Букв.: ходили.
19  [6] — Букв.: станет полнотой народов.
20  [7] — Букв.: тобой (LXX: вами) будут благословлять Израиль.
22  [8] — Или: Шехем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.