Бытие 50 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иосиф тотчас бросился к отцу и, покрывая лицо его поцелуями, плакал над ним.
 
Иосиф пал на лицо отца своего, и плакал над ним, и целовал его.

Врачам, из числа слуг своих, он повелел приступить к бальзамированию тела Израиля, отца своего. И те тотчас же взялись за свое дело,
 
И повелел Иосиф слугам своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.

завершив бальзамирование через сорок дней — столько для этого требовалось времени. Египтяне оплакивали умершего семьдесят дней.
 
И исполнилось ему сорок дней, ибо во столько дней исполняется бальзамирование, и оплакивали его египтяне семьдесят дней.

Когда окончились дни плача, Иосиф сказал придворным фараона: «Если вы благоволите мне, передайте, пожалуйста, фараону,
 
Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: «Если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:

что отец мой, умирая, взял с меня клятву, что я похороню его в усыпальнице, которую он приготовил для себя в земле ханаанской. Прошу, отпустите меня, чтобы я мог пойти похоронить отца; а потом я вернусь».
 
„Отец мой заклял меня, сказав: "Вот, я умираю; в гробнице моей, которую я выкопал себе в земле ханаанской, там похорони меня". И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего, и возвратиться“».

«Иди, — сказал фараон, — и похорони отца — сделай то, в чем он просил тебя заверить его клятвенно».
 
И сказал фараон: «Пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя».

Отправился Иосиф хоронить отца своего, и с ним пошли все придворные фараона — знатнейшие сановники его — и все старейшины Египта,
 
И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли египетской,

так же как и вся семья Иосифа, его братья и домочадцы отца его. В земле Гошен остались только дети малые да скот.
 
и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем.

Сопровождали Иосифа и колесницы, и конница — шествие было великое.
 
С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.

Дойдя до Горен-ха-Атада,1 что на другой стороне Иордана, они остановились там, чтобы излить скорбь свою в горьких воплях; и провел Иосиф семь дней в плаче по отцу своему.
 
И дошли они до Горен-Гаатада при Иордане, и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал Иосиф плач по отце своем семь дней.

Ханаанеи, жившие там и ставшие свидетелями плача в Горен-ха-Атаде, говорили один другому: «Посмотрите, как горько скорбят египтяне!» Это место за Иорданом так и стало называться Авель-Мицраим.2
 
И видели жители земли той, хананеи, плач в Горен-Гаатаде, и сказали: «Велик плач этот у египтян!» Поэтому наречено имя месту тому — Плач египтян, что при Иордане.

Сыновья Иакова выполнили его предсмертную волю:
 
И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им,

перенесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере на поле, что при Махпеле, на восток от Мамре, на том самом поле, которое Авраам в свое время купил у Эфрона-хетта для усыпальницы родовой.
 
и отнесли его сыновья его в землю ханаанскую, и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона хетта, пред Мамре.

Похоронив отца, Иосиф, его братья и все, кто ходил с ним предать усопшего земле, вернулись в Египет.
 
И возвратился Иосиф в Египет — сам, и братья его, и все, ходившие с ним хоронить отца его, — после погребения им отца своего.

Понимая, что уже нет в живых их отца, заступника их, братья Иосифа стали говорить между собой: «А что, если Иосиф питает недобрые чувства к нам и однажды захочет отплатить за всё то зло, что мы причинили ему?»
 
И увидели братья Иосифа, что умер отец их, и сказали: «Что, если Иосиф возненавидит нас и захочет отомстить нам за всё зло, которое мы ему сделали?»

Поэтому они послали Иосифу такую весть: «Твой отец перед смертью дал нам наказ:
 
И послали они сказать Иосифу: «Отец твой перед смертью своею завещал, говоря:

„Скажите Иосифу: я очень прошу тебя, прости преступление и грех братьев твоих, которые тебе такое зло причинили“. Так вот и мы теперь молим тебя: прости нам преступление наше, мы ведь тоже рабы Бога отца твоего». Услышав это, Иосиф заплакал.
 
„Так скажите Иосифу: "Прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло". И ныне прости вину рабов Бога отца твоего“». Иосиф плакал, когда ему говорили это.

Затем пришли и сами братья, пали к ногам его и сказали: «Мы — рабы твои».
 
Пришли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: «Вот, мы рабы тебе».

«Не бойтесь! — отвечал им Иосиф. — Разве я вместо Бога могу что-нибудь делать?
 
И сказал Иосиф: «Не бойтесь, ибо я боюсь Бога.

Да, вы замышляли сделать мне зло, но по замыслу Бога это благом великим обернулось, чтобы совершить ныне очевидное: спасти жизнь стольких людей!
 
Вот, вы умышляли против меня зло, но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть, — сохранить жизнь великому числу людей.

Не бойтесь, я буду заботиться о вас и детях ваших». И, говоря с ними от сердца к сердцу, он успокоил их.
 
Итак, не бойтесь, я буду питать вас и детей ваших». И успокоил их, и говорил по сердцу их.

Так и остался Иосиф в Египте: и он, и семья отца его. Он прожил сто десять лет.
 
И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его. Жил же Иосиф всего сто десять лет.

Довелось ему увидеть внуков Ефрема — своих правнуков. Видел он и детей Махира, сына Манассии, коих ввел он в число прямых наследников своих.3
 
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассии, родились на колени Иосифа.

Пришло время, и Иосиф сказал своим братьям: «Вот я умираю. Бог же непременно явит вам милость Свою4 и выведет вас отсюда в ту землю, которую Он клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову».
 
И сказал Иосиф братьям своим: «Я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли этой в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову».

Иосиф взял с сынов Израилевых клятву, что, когда Бог явит им Свою милость, они унесут из Египта останки его.
 
И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: «Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда».

И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.
 
И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
10  [1] — Букв.: до гумна Атады.
11  [2] — «Авель-Мицраим» переводится как скорбь египтян.
23  [3] — Букв.: сыновья Махира, сына Манассии, родились на колени Иосифа, что указывало на их усыновление Иосифом и получение особых прав наследования от него.
24  [4] — Букв.: Бог посетит вас; то же в ст. 25.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.