Под редакцией Кулаковых 2 [1] — Букв.: евнухи.
8 [2] — Один из возм. переводов; масоретский текст: снам вашим, что снятся вам по вашей вине; см. также ст. 21, 22.
10 [3] — Или (ближе к букв.): посещу / позабочусь / одарю вниманием.
10 [4] — Букв.: на это место.
14 [5] — Или (ближе к букв.): Я позволю вам найти Меня / приблизиться ко Мне.
14 [6] — Друг. возм. пер.: восстановлю ваше прежнее благополучие.
15 [7] — Многие из израильтян, находившихся в изгнании, утверждали, что это Господь дал им пророков на чужбине, в Вавилоне. Иеремия свидетельствует о том, что Бог не имеет ничего общего с этими лжепророками и их предсказаниями о благоденствии (см. ст. 8, 9 и 21−23).
17 [8] — Невзирая на успокоительные речи лжепророков, Господь через Своих пророков неоднократно пытался предостеречь тех, кто оставался в Иудее, о неизбежных последствиях богоотступничества.
18 [9] — Букв.: нашлю их как устрашение…
29 [10] — Или (ближе к букв.): …в присутствии Иеремии / так чтобы его слышал Иеремия.