Иеремия 29 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Письмо, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима оставшимся в живых старейшинам, что пребывали в изгнании, а также священникам, пророкам и всему народу, уведенному Навуходоносором в плен из Иерусалима в Вавилон.
 
И сия словеса книги, юже посла иеремиа из Иерусалима ко старейшинам преселеным и ко жерцем и лживым пророком и всем людем, ихже пресели навуходоносор из Иерусалима до вавилона,

Случилось это после того, как царь Иехония, царица-мать, царедворцы,1 вельможи Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима.
 
последи изшедшу иехонии царю и царице, и кажеником и всякому свободну, и художнику и юзнику из Иерусалима,

Доставили это письмо пленникам Эльяса, сын Шафана, и Гемарья, сын Хилкии, которых Седекия, царь иудейский, послал в Вавилон к Навуходоносору, царю вавилонскому. В нем было написано:
 
рукою елеаса сына сафаня и гамариа сына хелкиина, егоже посла седекиа царь иудин ко царю вавилонску в вавилон, глаголя:

«Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Всем изгнанникам, которых увел Я в плен из Иерусалима в Вавилон.
 
тако рече Господь Бог израилев о преселеных, ихже пресели из Иерусалима в вавилон:

Стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их.
 
соградите храмины и вселитеся, и насадите вертограды и ядите плоды их,

Женитесь — и пусть родятся у вас сыновья и дочери, жените сыновей своих и выдавайте замуж дочерей — пусть и у них родятся дети. Плодовитыми будьте, чтобы не уменьшался народ!
 
и поимите жены и чадотворите сыны и дщери, и приведите сыном вашым жены и дщери вашя дадите за мужы, и да раждают сыны и дщери, и умножайтеся, а не умаляйтеся:

Заботьтесь о благоденствии города, в который Я изгнал вас, и молитесь о нем ГОСПОДУ, ибо его благоденствие принесет благоденствие и вам“.
 
и взыщите мира земли, на нюже преселих вас тамо, и молите Господа за ня, яко в мире их будет мир вам.

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Пусть не обольщают вас пророки и гадатели, живущие среди вас. Не доверяйте снам, которые им снятся.2
 
Яко тако рече Господь сил, Бог израилев: да не препирают вас лживии пророцы, иже в вас, и да не препирают вас волсви ваши, и не послушайте соний своих, яже вы видите во сне,

Ибо от Моего имени пророчествуют они ложь; не посылал Я их“, — это слово ГОСПОДНЕ.
 
яко неправедне тии прорицают вам во имя мое, а не послах их, рече Господь.

Так говорит ГОСПОДЬ: „Как только минуют семьдесят лет, отведенные Вавилону, Я вступлюсь3 за вас, исполню то доброе, что обещал, и верну вас в родные места.4
 
Яко тако рече Господь: егда исполнятся в вавилоне седмьдесят лет, посещу вас и уставлю словеса моя на вас, еже возвратити люди моя на место сие:

Потому что Я знаю, Мне одному известен замысел Мой о вас, — говорит ГОСПОДЬ. — Благоденствие определил Я для вас, а не беду, чтобы были у вас будущее и надежда.
 
и помышлю на вы помышление мира, а не злая, еже дати вам сия:

Когда вы обратитесь ко Мне, придете и будете Мне молиться, Я вас услышу.
 
и помолитеся ко мне, и послушаю вас,

Когда вы станете искать Меня, то найдете, если пожелаете того всем своим сердцем.
 
и взыщете мене, и обрящете мя: и егда взыщете мене всем сердцем вашим,

Буду Я рядом с вами,5 — говорит ГОСПОДЬ, — верну вас из плена,6 соберу вас, рассеянных среди народов, отовсюду, куда Я изгнал вас прежде, — таково слово ГОСПОДА, — и верну Я вас в те места, откуда изгнал вас“.
 
и явлюся вам, глаголет Господь, и возвращу узники вашя и соберу вас от всех стран и от всех градов, в няже изгнах вас, глаголет Господь: и возвратитися повелю вам на место откуду превести вас повелех.

Вы говорите: „ГОСПОДЬ послал нам пророков в Вавилон!“7
 
Понеже рекосте: возстави нам Господь пророки в вавилоне.

Но вот что говорит ГОСПОДЬ о царе, сидящем на престоле Давида, и обо всем народе, живущем в этом городе, о братьях ваших, которые не были угнаны в плен вместе с вами.
 
Тако бо рече Господь ко царю седящу на престоле давидове и ко всем людем живущым во граде том, и братиям вашым, не изшедшым с вами в плен,

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Пошлю Я на них меч, голод и моровое поветрие и уподоблю их гнилым смоквам, которые так плохи, что есть их нельзя.8
 
тако глаголет Господь вседержитель: се, аз послю на ня мечь и глад и мор, и положу я яко смоквы худыя, ихже немощно ясти, понеже зело худы быша:

Буду Я их преследовать мечом, голодом и моровым поветрием, участью, им уготованной, Я устрашу9 все царства земные, чтобы стали они проклятьем у всех на устах и ужас внушали. Предам Я их осмеянию и поруганию среди тех народов, куда Я изгнал их,
 
и сотру я мечем и гладом и мором, и дам я в погубление всем царствам земным и в проклятие, и во удивление и в посмех и в поругание всем языком, к нимже извергох я:

потому что они не внимали увещеваниям Моим, — говорит ГОСПОДЬ, — с которыми настойчиво обращался к ним, посылая слуг Моих, пророков, но они не слушались, — таково слово ГОСПОДНЕ. —
 
занеже не послушаша словес моих, глаголет Господь, яже послах к ним рабы моими пророки, рано востая и посылая, и не послушасте, глаголет Господь.

Вы же, изгнанники, которых Я сослал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово ГОСПОДНЕ“.
 
Вы убо слышите слово Господне, все преселение, еже выслах из Иерусалима в вавилон.

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля, об Ахаве, сыне Колайи, и о Седекии, сыне Маасейи, которые пророчествуют вам ложь от Моего имени: „Предам Я их в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и у вас на глазах он убьет их“.
 
Тако глаголет Господь вседержитель Бог израилев на ахиава сына колиева и на седекию сына маасиева, иже прорицают вам во имя мое лживо: се, аз предаю я в руце навуходоносора царя вавилонска, и побиет я пред очима вашима:

И станут они проклятьем на устах у всех изгнанников иудейских в Вавилоне, которые будут говорить так: „Пусть сделает с тобой ГОСПОДЬ то же, что сделал с Седекией и с Ахавом“, которых царь вавилонский заживо сжег в огне.
 
и возмется от них проклятие всему преселению иудину, еже в вавилоне, глаголюще: да сотворит ти Господь якоже седекии сотвори и якоже ахиаву, ихже сожже царь вавилонский во огни,

Потому что они совершали безумства в Иерусалиме, и прелюбодействовали с женами ближних своих, и изрекали ложь от имени Моего, говоря то, что Я не повелевал им. Мне известно всё это, и Я свидетель тому“, — таково слово ГОСПОДА».
 
беззакония ради, еже сотвориша во Иерусалиме, и любодеяху с женами граждан своих и слово глаголаша во имя мое лживо, егоже не повелех им, аз же есмь судия и послух, глаголет Господь.

А Шемайе из Нехелама скажи следующее:
 
И к самеи еламитину речеши:

«Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Посылал ты от своего имени письма ко всему народу, что остался в Иерусалиме, и к Софонии, сыну Маасейи, священнику, и ко всем прочим священникам и писал в них,
 
тако глаголет Господь вседержитель, Бог израилев: понеже послал еси во имя твое послания ко всем людем, иже во Иерусалиме, и ко софонии сыну маасеову жерцу и ко всем жерцем, глаголя:

что Сам ГОСПОДЬ поставил тебя священником вместо Ехояды, священника, чтобы ты присматривал за Храмом ГОСПОДНИМ и усмирял всяких беснующихся, выдающих себя за пророков, чтобы ты надевал на них оковы и колодки.
 
Господь даде тя жерца вместо иодаа жерца, быти приставнику в дому Господни, всякому человеку прорицающу и всякому человеку неистовующу, и вдаси его в затвор и в кладу.

Так почему же не порицал ты Иеремию из Анатота, который пророчествует вам?
 
И ныне почто не запретисте иеремии, иже от анафофа, прорицающему вам?

Он и к нам в Вавилон послал письмо со словами: „Не скоро закончится время изгнания вашего, стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их…“».
 
Яко того ради посла к нам в вавилон, глаголя: долгое есть время, соградите храмины и вселитеся, и насадите вертограды и ядите плоды их.

Священник же Софония прочел это письмо самому пророку Иеремии.10
 
И прочте книгу сию софониа во ушы иеремии пророка.

Некоторое время спустя снова было Иеремии слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть слово Господне ко иеремии глаголя:

«Всем находящимся в изгнании напиши: „Так говорит ГОСПОДЬ о Шемайе из Нехелама: „За то, что Шемайя пророчествал вам, когда Я не посылал его, и заставлял вас поверить его обману,
 
посли ко преселником глаголя: тако рече Господь на самею еламитина: понеже прорече вам самеа, аз же не послах его, и сотвори вас уповати на неправду:

ГОСПОДЬ провозглашает: „Взыщу Я с Шемайи из Нехелама и с потомства его. Никто из его рода не останется в живых, — говорит ГОСПОДЬ, — и не будет жить с этим народом, не увидит он того блага, которое Я совершу для народа Моего, потому что его лживая весть вела к противлению ГОСПОДУ“».
 
того ради сице рече Господь: се, аз посещу на самею и на род его, и не будет ему человека посреде вас, еже видети благая, яже аз сотворю вам, глаголет Господь, зане отступление глагола на Господа.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: евнухи.
8  [2] — Один из возм. переводов; масоретский текст: снам вашим, что снятся вам по вашей вине; см. также ст. 21, 22.
10  [3] — Или (ближе к букв.): посещу / позабочусь / одарю вниманием.
10  [4] — Букв.: на это место.
14  [5] — Или (ближе к букв.): Я позволю вам найти Меня / приблизиться ко Мне.
14  [6] — Друг. возм. пер.: восстановлю ваше прежнее благополучие.
15  [7] — Многие из израильтян, находившихся в изгнании, утверждали, что это Господь дал им пророков на чужбине, в Вавилоне. Иеремия свидетельствует о том, что Бог не имеет ничего общего с этими лжепророками и их предсказаниями о благоденствии (см. ст. 8, 9 и 21−23).
17  [8] — Невзирая на успокоительные речи лжепророков, Господь через Своих пророков неоднократно пытался предостеречь тех, кто оставался в Иудее, о неизбежных последствиях богоотступничества.
18  [9] — Букв.: нашлю их как устрашение
29  [10] — Или (ближе к букв.): …в присутствии Иеремии / так чтобы его слышал Иеремия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.