Иеремия 23 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Таково слово ГОСПОДНЕ: «Горе пастырям, что губят и рассеивают овец Моего стада!»
 
Горе пастырем, иже погубляют и расточают овцы паствы моея, рече Господь.

Потому так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля, о пастырях, что пасут народ Его: «Это вы рассеяли овец Моих и разогнали всё стадо.1 Не смотрели вы за ним. Потому теперь Я взыщу с вас за злодеяния ваши, — сие есть слово ГОСПОДА. —
 
Сего ради сия рече Господь Бог израилев к пасущым людий моих: вы расточили есте овцы моя, и отвергосте я, и не посетисте их, се, аз посещу на вас по лукавству умышлений ваших, рече Господь:

Соберу Я остаток стада Моего из всех стран, в которые изгнал их, и верну на родные пажити, и станут они плодовитыми и многочисленными.
 
и аз соберу останки стада моего от всех земель, в няже извергох их тамо, и возвращу их к селением их, и возрастут и умножатся.

Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. Не будут более овцы Мои пребывать в страхе и ужасе, и ни одна из них не пропадет», — говорит ГОСПОДЬ.
 
И возставлю над ними пастыри, и упасут их, и не убоятся ктому, ниже ужаснутся, и ни един погибнет от числа, рече Господь.

«Придет время, — таково слово ГОСПОДНЕ, — когда Я возведу из рода царя Давида Росток2 праведности. Будет царь этот править мудро, творить правый суд на земле.
 
Се, дние грядут, глаголет Господь, и возставлю давиду восток праведный, и царствовати будет Царь и премудр будет и сотворит суд и правду на земли:

В дни его спасена будет Иудея, и народ Израиля будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „ГОСПОДЬ — праведность наша“».
 
во днех его спасется иуда, и израиль пребудет в надежди, и сие имя ему, имже нарекут его: Господь праведен наш.

«Придет время, — говорит ГОСПОДЬ, — когда не станут более говорить: „ Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомков Израиля из Египта“,
 
Сего ради, се, дние грядут, рече Господь, и не рекут ктому: живет Господь, иже изведе сыны израилевы от земли египетския:

но скажут: „ Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомство народа3 Израиля и привел его из земли северной и из всех земель, в которые изгнал их“. И будет народ Израиля4 жить на своей земле».
 
но: живет Господь, иже изведе и преведе семя дому израилева от земли северски и от всех земель, в няже изверже их тамо, и обитати имут в земли своей.

О пророках. Сердце мое разбито, всем телом своим я дрожу;5 я — словно пьяный, как от вина охмелевший, из-за ГОСПОДА, из-за слов Его святых.
 
О пророцех сотрено есть сердце мое во мне, вострепеташа вся кости моя, бых яко муж пиян и яко человек, егоже одоле вино, от лица Господня и от лица благолепия славы его.

«Потому что прелюбодеи заполнили землю — скорбит6 она от проклятья, степные пастбища выгорели. Идут они порочным путем, власть их неправедна.
 
Яко прелюбодеяньми исполнена есть земля, яко от лица их плакася земля, изсхоша пажити пустынныя: и бысть течение их лукаво, и крепость их такожде.

Развратны7 пророк и священник, даже в Храме8 Моем вижу их злодеяния, — говорит ГОСПОДЬ. —
 
Понеже пророк и священник осквернишася, и в дому моем обретох лукавство их, рече Господь:

Потому скользким станет их путь, подобным зыбкой тропе во мраке, на которой будут теснить их — они будут падать, Я обрушу на них бедствия в час9 Моего возмездия, — таково слово ГОСПОДНЕ. —
 
того ради путь их будет им ползок во тме, и поткнутся и падут в нем: наведу бо на них злая в лето посещения их, рече Господь.

Видел Я безрассудство самарийских пророков: именем Ваала пророчествовали они и народ Мой, Израиль, с пути истинного сбивали.
 
И во пророцех самарийских видех беззакония: пророчествоваху чрез ваала и прельщаху люди моя израиля.

Вижу Я и отвратительные поступки иерусалимских пророков: они прелюбодействуют, живут во лжи, потворствуют нечестивым,10 вот никто и не прекращает творить злодеяний. Стали все они для Меня как Содом, а жители Иерусалима — как Гоморра».
 
И во пророцех Иерусалимских видех ужасная, прелюбодействующих и ходящих во лжи и скрепляющих руки строптивым, да не отвратится кийждо от пути своего лукаваго: быша мне вси аки содом, и обитающии в нем яко гоморр.

Потому так говорит о пророках ГОСПОДЬ Воинств: «Полынью накормлю их, напою водой отравленной, ведь от иерусалимских пророков нечестие11 распространилось по всей земле».
 
Сего ради тако рече Господь сил ко пророком: се, аз напитаю их пелынем и напою их желчию, от пророков бо Иерусалимских изыде осквернение на всю землю.

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Не слушайте слов пророков этих, не внимайте их пророчествам, потому что они обманывают вас, передавая вам не слова ГОСПОДНИ, а свои собственные виденья.
 
Сия глаголет Господь сил: не слушайте словес пророков, иже пророчествуют вам и прельщают вас: видение от сердца своего глаголют, а не от уст Господних.

Тем, кто отвергает Мои слова, они твердят:12 „Всё у вас будет благополучно!“, а тем, кто поступает по упрямству сердца своего, говорят: „Беда вас не постигнет“».
 
Глаголют отвергающым мя: глагола Господь, мир будет вам: и всем, иже ходят в похотех своих, и всякому, ходящему в строптивстве сердца своего, рекоша: не приидут на вас злая.

Но кто из них был на совете ГОСПОДА, кто видел и слышал Его слово, кто прислушался к слову Его и внял ему?
 
Кто бо бысть в совете Господни, и виде и слыша словеса его? кто внят слово его и слыша?

Вот разразилась ГОСПОДНЯ буря во всей ярости, вихрь бушующий поднялся, падет он на головы нечестивых.
 
Се, буря от Господа и ярость исходит в сотрясение, устремившися приидет на нечестивыя.

Не стихнет гнев ГОСПОДЕНЬ, пока не исполнит и не совершит Он замысла сердца Своего. В конце времен вы постигнете это ясно.
 
И ктому не возвратится ярость Господня, дондеже сотворит сие и дондеже совершит помышление сердца своего. В последния дни уразумеете совет его.

«Я не посылал этих пророков, они пришли по своей воле, Я не обращался к ним, но они пророчествовали.
 
Не посылах пророки, а они течаху: не глаголах к ним, и тии пророчествоваху.

Будь они на совете Моем, возвестили бы слова Мои народу Моему, от греховного пути его отвратили и от злых его дел.
 
И аще бы стали в совете моем, слышана сотворили бы словеса моя и отвратили бы людий моих от пути их лукаваго и от начинаний их лукавых.

Неужели Я — Бог для вас только вблизи, — вопрошает ГОСПОДЬ, — а когда вдали от вас, Я уже не Бог Всемогущий?
 
Бог приближаяйся аз есмь, глаголет Господь, а не Бог издалеча.

Может ли человек укрыться в каком-нибудь потаенном месте, так что Я его не увижу? — говорит ГОСПОДЬ. — Не Мной ли полны небеса и земля? — вопрошает ГОСПОДЬ. —
 
Аще утаится кто в сокровенных, и аз не узрю ли его? рече Господь. Еда небо и землю не аз наполняю? рече Господь.

Слышал Я, что говорили пророки, лживо вещающие от Моего имени: „Сон видел я, сон видел я!“
 
Слышах, яже глаголют пророцы, пророчествующе во имя мое лжу и глаголюще: видех сон, (видех сон).

Сколько еще будут они вынашивать обман в своих сердцах, пророки, изрекающие ложь и собственные коварные замыслы?
 
Доколе будет в сердцы пророков прорицающих лжу и пророчествующих льщения сердца своего,

Надеются они, что сновидениями своими, которые они пересказывают друг другу, заставят народ Мой забыть имя Мое; такое было уже: их праотцы забыли имя Мое ради Ваала.
 
мыслящих, да забвен будет закон мой в сониих их, яже вещают кийждо искреннему своему, якоже забыша отцы их имя мое ради ваала?

Пророк, что видит сны, пусть и рассказывает сны, но тот, у кого на устах Мое слово, пусть верно передает его. Что общего между зерном и мякиной? — говорит ГОСПОДЬ. —
 
Пророк, иже имать сновидение, да вещает сновидение свое, а иже имать слово мое, да глаголет слово мое во истине. Что плевы ко пшенице? тако слово мое, рече Господь.

Огню подобно слово Мое, — говорит ГОСПОДЬ. — Оно как молот, сокрушающий скалы.
 
Еда словеса моя не суть якоже огнь горящь, рече Господь, и яко млат сотрыющь камень?

Потому Я порицаю13 этих пророков, — говорит ГОСПОДЬ, — за то, что крадут они друг у друга слова Мои.
 
Сего ради, се, аз ко пророком, рече Господь, иже крадут словеса моя кийждо от искренняго своего.

Я порицаю этих пророков за то, — говорит ГОСПОДЬ, — что болтают языком своим и заявляют: „Так говорит ГОСПОДЬ“.
 
Се, аз на пророки, глаголет Господь, износящыя пророчествия языком и дремлющыя дремание свое.

Я порицаю всех тех, кто свои лживые сны выдает за пророчества, — говорит ГОСПОДЬ, — и вводит народ Мой в заблуждение своим обманом и безрассудством, тогда как Я не посылал их и не повелевал им пророчествовать. Нет от них никакой пользы народу этому», — говорит ГОСПОДЬ.
 
Се, аз на пророки, прорицающыя соние лживо, рече Господь, и провещаша та, и прельстиша люди моя во лжах своих и во прелестех своих, аз же не послах их, ни заповедах им, и пользою не упользуют людий сих, (рече Господь).

«Если спросит тебя народ этот, или пророк, или священник: „Какое пророчество, какое тяжкое бремя14 дано тебе ГОСПОДОМ?“, отвечай им так: „Вы и есть это бремя, и Я вас низвергну“, — таково слово ГОСПОДА. —
 
И аще вопросят людие сии, или пророк, или священник, рекуще: кое (есть) бремя Господне? и речеши к ним: вы есте бремя, и повергу вас, рече Господь.

А с того из пророков, священников и народа, кто лживо скажет: „Это наше пророчество от ГОСПОДА“, Я взыщу вместе со всем его семейством.
 
И пророк, и священник, и людие, иже рекут: бремя Господне, посещу местию на мужа того и на дом его.

Спрашивайте друг у друга: „Что ответил ГОСПОДЬ и что Он сказал?“
 
Сице рцыте кийждо ко искреннему и ко брату своему: что отвеща Господь? и что глагола Господь?

Но о пророчестве Господа, о бремени ГОСПОДА более не упоминайте, потому что каждый свое собственное слово выдает за откровение, а слова Бога Живого, ГОСПОДА Воинств, Бога нашего искажает.
 
И бремя Господне не помянется ктому, ибо бремя будет комуждо слово его: и превратисте словеса Бога живаго, Господа сил, Бога нашего.

Просто спрашивайте пророка: „Что ответил ГОСПОДЬ, что Он сказал тебе?“
 
Сия рцы ко пророку: что отвеща тебе Господь? и что глагола Господь?

А на ваше утверждение, что „это пророчество ГОСПОДНЕ“, ГОСПОДЬ говорит так: „За то, что вы по-прежнему утверждаете, что у вас есть пророчество от ГОСПОДА, хотя Я посылал к вам того, кто сказал вам: „Не говорите более: „Это пророчество ГОСПОДНЕ“, —
 
Аще же речете: бремя Господне: сего ради тако рече Господь: понеже рекли есте глагол сей бремя Господне, и послах к вам, рекий: не глаголите бремя Господне:

за это Я забуду вас и удалю от Себя — и вас самих и тот город, что дал Я вам и отцам вашим.
 
сего ради, се, аз возму и повергу вас и град, егоже дах вам и отцем вашым, от лица моего,

Обреку Я вас на вечное поругание, на вечный позор, которые никогда не забудутся“».
 
и дам вас в поношение вечное и в срамоту вечную, яже никогда забвением загладится.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: разогнали их.
5  [2] — Евр. цема — молодой побег или ветвь; Син. пер.: Отрасль.
8  [3] — Букв.: дома.
8  [4] — Букв.: они.
9  [5] — Букв.: все кости мои дрожат.
10  [6] — Или: иссохла.
11  [7] — Или (ближе к букв.): осквернили себя.
11  [8] — Букв.: Доме.
12  [9] — Букв.: год.
14  [10] — Букв.: укрепляют руки нечестивых.
15  [11] — Или: неверие в Бога / осквернение.
17  [12] — Так в LXX, масоретский текст: они твердят тем, кто Меня отвергает: „Господь сказал…“
30  [13] — Букв.: Я против…; то же в ст. 31 и 32. Друг. возм. пер.: Я взыщу.
33  [14] — Здесь игра слов: слово масса может переводиться как «предсказание, пророчество» или как «бремя».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.