Иов 16 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

И тогда Иов отвечал:
 
І відповів Йов і сказав:

«Я слышал много слов, подобных этим. Успокоители неважные из вас.
 
Чув я доволї такого; гіркі з вас усїх потїшителї!

Когда же вашим бесконечным речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?
 
Чи ти скінчиш вітряну твою мову? і що спонукало тебе таке говорити?

Я тоже мог бы говорить, как и вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать с речами красивыми против вас и головой качать.
 
Вмів би й я так, як ви, говорити, як би душа ваша була на місцї душі моєї; й я узброївся б на вас словами й кивав би над вами головою моєю;

Но успокоение, идущее из уст моих, вам приносило бы надежду.
 
Додавав би вам відваги язиком моїм, і рушаннєм губ потїшав би вас.

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.
 
Та чи я говорю, — не втихає мій смуток; чи перестаю, — він не покидає мене.

Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою.
 
Бо він отсе вичерпав мене. Ти (Боже) спустошив всю семю мою.

Сил и здоровья Ты меня лишил, поэтому все люди полагают, что я виновен.
 
Ти покрив мене морщинами в сьвідоцтво проти мене; знеможілість моя встає проти мене, винуватить мене прилюдно.

Бог в гневе нападает на меня, и рвет на части, и скрипит зубами. Мои враги не отрывают от меня сверлящих взглядов.
 
Гнїв його розриває мене й лютує проти мене, скрегоче на мене зубами своїми; ворогом зиркає на мене очима своїми.

Ради глумления надо мной люди объединяются против меня, оскорбляют и бьют меня.
 
Роззявили на мене пащі свої; ругаючись, бють мене по щоках; всї змовились на мене.

Бог отдал меня этим злобным людям, они мне страдания приносят.
 
Бог віддав мене беззаконникові, й в руки безбожникам кинув мене.

Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.
 
Жив я спокоєн собі, а він потряс мене; взяв мене за шию та побив мене й поставив за цїль собі.

Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.
 
Стріли його оточили кругом мене; він сїче нутро моє без пощади, й пролив на землю жовч мою;

Снова и снова Он нападает на меня, и бежит на меня как воин.
 
Пробиває в менї пролом за проломом, пре на мене, як велитень-воїн.

Я полон грусти, одетый во власяницу, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.
 
Веретище сшив я на тїло моє, й в порох занурив голову мою.

Лицо моё красно от плача, и под глазами чёрные круги.
 
Вид мій почервонїв від плачу, а на віях моїх тїнь смертна, —

Моим рукам неведомо насилие, а молитвы мои чисты.
 
Хоч нема кривди на руках моїх, та й молитва моя чиста.

Не прячь, земля, испытанное мною наказание, которое я не заслужил! И прошения о справедливости не скрывай!
 
Земле, не закривай крови моєї, й нехай не буде (в тобі) місця жалісному кликові мойму!

Но всё равно, есть у меня на небесах свидетель, защитник, который вступится за честь мою.
 
Та оце сьвідок мій на небесах, і на висотах заступник мій.

Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
 
Многомовні други мої! До Бога проливає сльози око моє.

Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.
 
О, коби то міг чоловік правуватись з Богом, як син людський з ближним своїм!

Пройдёт немного лет, и я уйду туда, откуда нет возврата».
 
Та вже доходить мій вік до кінця, й я відходжу в дорогу, якою не вертають.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.