Иов 16 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

И тогда Иов отвечал:
 
Then Job answered and said:

«Я слышал много слов, подобных этим. Успокоители неважные из вас.
 
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.

Когда же вашим бесконечным речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?
 
Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?

Я тоже мог бы говорить, как и вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать с речами красивыми против вас и головой качать.
 
I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.

Но успокоение, идущее из уст моих, вам приносило бы надежду.
 
I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.
 
“If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою.
 
Surely now God has worn me out; he hasa made desolate all my company.

Сил и здоровья Ты меня лишил, поэтому все люди полагают, что я виновен.
 
And he has shriveled me up, which is a witness against me, and my leanness has risen up against me; it testifies to my face.

Бог в гневе нападает на меня, и рвет на части, и скрипит зубами. Мои враги не отрывают от меня сверлящих взглядов.
 
He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.

Ради глумления надо мной люди объединяются против меня, оскорбляют и бьют меня.
 
Men have gaped at me with their mouth; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.

Бог отдал меня этим злобным людям, они мне страдания приносят.
 
God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.

Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.
 
I was at ease, and he broke me apart; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target;

Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.
 
his archers surround me. He slashes open my kidneys and does not spare; he pours out my gall on the ground.

Снова и снова Он нападает на меня, и бежит на меня как воин.
 
He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.

Я полон грусти, одетый во власяницу, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.
 
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.

Лицо моё красно от плача, и под глазами чёрные круги.
 
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,

Моим рукам неведомо насилие, а молитвы мои чисты.
 
although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

Не прячь, земля, испытанное мною наказание, которое я не заслужил! И прошения о справедливости не скрывай!
 
“O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.

Но всё равно, есть у меня на небесах свидетель, защитник, который вступится за честь мою.
 
Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.

Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
 
My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.
 
that he would argue the case of a man with God, asb a son of man does with his neighbor.

Пройдёт немного лет, и я уйду туда, откуда нет возврата».
 
For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.