Иов 14 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

Иов сказал: «Мы — люди все, жизнь наша коротка и трудностей полна.
 
“Man who is born of a woman is few of days and full of trouble.

Жизнь человека как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень — недолго длится и навеки исчезает.
 
He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not.

Зачем же, Боже, Ты на меня, ничтожнейшего из всех людей, внимание обращаешь? Почему Ты эти обвинения против меня представил?
 
And do you open your eyes on such a one and bring me into judgment with you?

Но что есть общего меж чистотой и грязью? Нет ничего!
 
Who can bring a clean thing out of an unclean? There is not one.

Конечна жизнь, Ты, Бог, решаешь, сколько жить кому, Ты устанавливаешь нам пределы жизни, и их ничто не может изменить.
 
Since his days are determined, and the number of his months is with you, and you have appointed his limits that he cannot pass,

Поэтому, Бог, Ты не следи за нами, оставь в покое нас, дай радоваться нашей тяжкой жизни до тех пор, пока наше время всё не истечёт.
 
look away from him and leave him alone,a that he may enjoy, like a hired hand, his day.

У дерева надежда есть, и, если его срубили, оно ещё раз может прорасти и ветви новые пустить.
 
“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.

В земле его обрубленные корни умирают, а пень в грязи от старости гниёт.
 
Though its root grow old in the earth, and its stump die in the soil,

Но, если есть вода, те корни оживают и ветки молодые прорастут.
 
yet at the scent of water it will bud and put out branches like a young plant.

Когда же умирает человек, не возвратится к жизни он.
 
But a man dies and is laid low; man breathes his last, and where is he?

Ты можешь воду всех морей собрать и вычерпать все реки, но всё равно мёртв будет человек.
 
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,

Ложится, умирая, человек и больше не встаёт. Все небеса исчезнут прежде, чем мёртвый человек проснётся. От сна того нет людям пробуждения.
 
so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep.

О, если бы Ты спрятать мог меня в моей могиле, хотел бы я укрыться там, пока гнев Твой не пройдёт. Тогда Ты сможешь выбрать время, чтоб вспомнить обо мне.
 
Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me!

Если умер человек, то будет ли жить вновь? Я, сколько должен, столько буду ждать, пока не стану, наконец, свободным.
 
If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewalb should come.

Боже, Ты позовёшь меня, и я Тебе отвечу. Ты сотворил меня, и дорог я Тебе.
 
You would call, and I would answer you; you would long for the work of your hands.

Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.
 
For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin;

Как будто Ты собрал мои грехи в мешок иль глиною покрыл вину мою.
 
my transgression would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity.

Падая, разрушатся все горы,
 
“But the mountain falls and crumbles away, and the rock is removed from its place;

Вода за время бега по камням стирает эти камни и их уменьшает. Смывают наводнения почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.
 
the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of man.

Ты побеждаешь человека до конца и после этого уходишь, Ты повергаешь в грусть его, и навсегда в пространство смерти отсылаешь.
 
You prevail forever against him, and he passes; you change his countenance, and send him away.

И если сыновьям его оказывают честь, он этого не знает, и, если сыновья его грешат, он этого не видит.
 
His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

Тот человек лишь болью переполнен и в одиночестве громко плачет лишь для себя».
 
He feels only the pain of his own body, and he mourns only for himself.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.