Иов 16 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

И тогда Иов отвечал:
 
І адказаў Ёў, і сказаў:

«Я слышал много слов, подобных этим. Успокоители неважные из вас.
 
«Часта я чуў такія рэчы! Усе вы — марныя пацяшыцелі.

Когда же вашим бесконечным речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?
 
Ня маюць канца пустыя словы, і што змусіла цябе так адказваць?

Я тоже мог бы говорить, как и вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать с речами красивыми против вас и головой качать.
 
І я падобна як вы гаварыў бы, калі б было ў душы вашай тое, што ў маёй. І вёў бы я пра вас гаворку, і ківаў бы на вас галавой сваёй,

Но успокоение, идущее из уст моих, вам приносило бы надежду.
 
і падбадзёрваў бы вас вуснамі сваімі, і ня стрымліваў бы губы свае.

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.
 
Калі буду гаварыць, не суцішу болю майго, і калі замаўчу, не адыйдзе ён ад мяне.

Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою.
 
Цяпер замучыў мяне боль мой, спустошыў усю грамаду маю.

Сил и здоровья Ты меня лишил, поэтому все люди полагают, что я виновен.
 
Зморшчкі мае сьведчаць супраць мяне, паўстае слабасьць мая супраць мяне, дакараючы мяне.

Бог в гневе нападает на меня, и рвет на части, и скрипит зубами. Мои враги не отрывают от меня сверлящих взглядов.
 
Гнеў ягоны разрывае і б’е мяне, скрыгоча зубамі сваімі на мяне. Вораг мой утаропіў вочы свае на мяне.

Ради глумления надо мной люди объединяются против меня, оскорбляют и бьют меня.
 
Яны разьзявілі на мяне пашчы свае, і, лаючыся, б’юць мяне па твары, і зьбіраюцца разам супраць мяне.

Бог отдал меня этим злобным людям, они мне страдания приносят.
 
Аддаў мяне Бог злачынцы, у рукі ліхадзеяў выдаў мяне.

Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.
 
Я быў спакойны, але Ён устрос мяне, схапіў мяне за шыю і раструшчыў мяне, і зрабіў мяне як цэль для Сябе.

Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.
 
Акружылі мяне лучнікі Ягоныя, Ён разрывае ныркі мае і, не шкадуючы, жоўць маю выліў на зямлю.

Снова и снова Он нападает на меня, и бежит на меня как воин.
 
Ён робіць у-ва мне вылом за выломам, бяжыць на мяне, як волат.

Я полон грусти, одетый во власяницу, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.
 
Зрэбніцу апрануў я на скуру маю і схіліў да зямлі галаву маю.

Лицо моё красно от плача, и под глазами чёрные круги.
 
Твар мой пачырванеў ад плачу, вочы мае агарнуў цень сьмяротны,

Моим рукам неведомо насилие, а молитвы мои чисты.
 
хоць рукі мае ня сквапныя, і чыстая малітва мая.

Не прячь, земля, испытанное мною наказание, которое я не заслужил! И прошения о справедливости не скрывай!
 
О, зямля! Не закрый крыві маёй, і няхай лямант мой не замаўчыць у табе.

Но всё равно, есть у меня на небесах свидетель, защитник, который вступится за честь мою.
 
Бо вось, цяпер у небе Сьведка мой, і Заступнік мой — на вышынях.

Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
 
Насьміхаюцца нада мною бліжнія мае, да Бога ліе сьлёзы вока маё.

Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.
 
О, каб чалавек мог судзіцца з Богам, як судзіцца сын чалавечы з бліжнім сваім,

Пройдёт немного лет, и я уйду туда, откуда нет возврата».
 
бо мінуць палічаныя гады, і я пайду шляхам, з якога няма вяртаньня.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.