Иов 22 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Переклад Огієнка

 
 

Тогда Елифаз из Фемана ответил:
 
І заговорив теманянин Еліфа́з та й сказав:

«Разве Господу полезен важный человек? Полезен ли Ему мудрец?
 
„Чи для Бога люди́на кори́сна? Бо мудрий кори́сний самому собі!

Что радости Всемогущему в праведности твоей? Какая польза Ему, даже если ты и подчинился Его воле?
 
Хіба Всемогу́тній бажає, щоб ти ніби праведним був? І що за ко́ристь Йому, як дороги свої ти вважаєш невинними сам?

Разве из-за набожности твоей Он поучает тебя и судит?
 
Чи Він буде карати, тебе боячи́сь, і чи пі́де з тобою на суд?

Должно быть, велики преступления твои, и нет конца твоим грехам!
 
Хіба твоє зло не велике? Таж твоїм беззако́нням немає кінця!

Верно, ты без причины залоги брал от брата твоего и с бедного снимал одежду под залог?
 
Таж з братів своїх брав ти заста́ву даремно, а з наго́го одежу стягав!

Может быть, не дал воды ты утомлённому и отказался голодному дать хлеб.
 
Не поїв ти водою знемо́женого, і від голодного стримував хліб.

Был ты могущественным человеком, владел землею и уважаем был.
 
А си́льна люди́на — то їй оцей край, і поче́сний у ньому сидітиме.

Но, может быть, ты отсылал вдов с пустыми руками или обманывал сирот.
 
Ти напо́рожньо вдів відсилав, і сирі́тські раме́на гноби́лись, —

Потому и ловушки вокруг тебя, потому и страшит тебя всё,
 
тому па́стки тебе оточи́ли, і жахає тебе наглий страх,

потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводнение тебя.
 
твоє світло стемні́ло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе.

Не выше ли небес живёт Бог? Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду?
 
Чи ж Бог не високий, як небо? Та на зо́рі уго́ру поглянь, які стали високі вони!

А ты всё же говоришь: „Что знает Бог? Может ли Он видеть и судить нас сквозь темень облаков?
 
А ти кажеш: „Що ві́дає Бог? Чи судитиме Він через млу?

Густые облака Его от нас закрыли, и не видит нас Он, когда идёт по небосводу”.
 
Хмари — завіса Йому, й Він не бачить, і ходить по кру́зі небесному“.

Будешь ли ты протаптывать и дальше ту древнюю тропу, проложенную злобными людьми?
 
Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні,

Погибли они до срока, унесло наводнение их.
 
що невча́сно були вони згу́блені, що річка розлита, підвалина їх,

„Оставь нас, — говорили они Господу. — Что Всемогущий для нас может сделать?”
 
що до Бога казали вони: „Відступися від нас!“ та: „Що́ зробить для нас Всемогутній?“

А ведь именно Господь наполнил их дома добром. Так что злобных советчиков я сторонюсь.
 
А Він доми їхні напо́внив добром! Але віддалилась від мене порада безбожних!

Видят праведные гибель злобных и радуются, смеются невинные и говорят:
 
Справедливі це бачать та ті́шаться, і насміхається з нього невинний:

„Несомненно, наши враги уничтожены, огонь пожирает их богатство”.
 
„Справді ви́гублений наш противник, а останок їх ви́жер огонь!“

Иов, покорись Господу и будь с Ним в мире, и тогда благоденствие придёт к тебе.
 
Заприязни́ся із Ним, та й май спо́кій, — цим при́йде на тебе добро́.

Прими повеления из Его уст и в сердце положи Его слова.
 
Зако́на візьми з Його уст, а слова Його в серце своє поклади.

Если вернешься к Всемогущему, то возродишься. Если ты избавишь дом свой от греха,
 
Якщо ве́рнешся до Всемогутнього, — будеш збудо́ваний, і віддали́ш беззаконня з наметів своїх.

и с золотом как с пылью будешь обращаться, и наравне с камнями будешь ты его ценить,
 
І викинь до по́роху золото, і мов камінь з потоку офі́рське те золото, —

тогда Всемогущий станет золотом твоим, самым чистым серебром для тебя.
 
і буде тобі Всемогу́тній за золото та за срі́бло блискуче тобі!

Тогда ты найдёшь наслаждение во Всемогущем и поднимешь к Богу лицо своё.
 
Бо тоді Всемогутнього ти покохаєш і до Бога піді́ймеш обличчя своє, —

Ты будешь Ему молиться, и Он услышит тебя, и все свои обеты ты исполнишь.
 
будеш благати Його — й Він почує тебе, і ти обітниці свої надолу́жиш.

Что ты задумаешь, всё сбудется, и будущий твой путь весь светом будет озарён.
 
А що́ постано́виш, то ви́повниться те тобі, й на дорогах твоїх буде ся́яти світло.

Ты возвысишь тех, кто пал, и ты спасёшь смиренных.
 
Бо знижує Він спину пи́шного, хто ж смиренний, тому помагає.

Ты поможешь тем, кто совершал грехи, они будут спасены чистотой твоей!»
 
Рятує Він і небезви́нного, і той чистото́ю твоїх рук урято́ваний буде“.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.