1 Chronicles 13 глава

1 Chronicles
New American Standard Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader.
 
И сотвори совет давид (со князи) и тысящники, и сотники и всеми началники,

David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is from the LORD our God, let us send everywhere to our kinsmen who remain in all the land of Israel, also to the priests and Levites who are with them in their cities with pasture lands, that they may meet with us;
 
и рече давид ко всему собранию израилеву: аще угодно вам, и от Господа Бога нашего благопоспешится, да послем к братиям нашым оставшымся во всей земли израилеве, и с ними священницы и левити, во градех обдержания их, да соберутся к нам,

and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.”
 
и да принесем кивот Бога нашего к нам, не взыскахом бо его во дни саули.

Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
 
И отвеща все собрание, да тако будет, зане угодно бысть слово сие всем людем.

So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
 
И собра давид всего израиля от предел египетских даже до входа имафова, еже внести кивот Божий от града иарима.

David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
 
И принесе его давид: и весь израиль взыде во град давидов, иже бяше иудин, еже вознести тамо кивот Господа Бога седяща на херувимех, идеже призвано есть имя его:

They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
 
и постави кивот Божий на колесницу нову из дому аминадавля: оза же и братия его ведяху колесницу:

David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.
 
давид же и весь израиль играху пред Богом всею силою и в песнех и в гуслех, и псалтири и тимпанех, и кимвалех и в трубах:

When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it.
 
и приидоша ко гумну хидоню: и простре оза руку свою, да поддержит кивот, юнец бо уклони его:

The anger of the LORD burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God.
 
и прогневася Господь гневом на озу и порази его ту, того ради, яко простре руку свою (и прикоснуся) кивоту, и умре ту пред Богом.

Then David became angry because of the LORD’S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza to this day.
 
И оскорбися давид, яко пресече Господь пресечением озу, и нарече место то пресечение озане, даже до дне сего.

David was afraid of God that day, saying, “How can I bring the ark of God home to me?”
 
И убояся давид Бога в той день, глаголя: како внесу ко мне кивот Божий?

So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
 
И не возврати давид кивота к себе во град давидов, но возврати и в дом аведдара гефеина:

Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom with all that he had.
 
и пребываше кивот Божий в дому аведдарове три месяцы, и благослови Бог аведдара и вся, яже имеяше.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.