1 Chronicles 7 глава

1 Chronicles
New American Standard Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Now the sons of Issachar were four: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
 
И сии сынове иссахаровы: фола и фуа, и ясув и сомврам, четыре.

The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ households. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was 22,600.
 
Сынове же фолы: озий и рафеа, и иериил и амин, и иаффам и самуил, князи по домом отечеств их, иже от колена фолина, крепцы силою по родом их, ихже число во дни давидовы двадесять и две тысящы и шесть сот.

The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, Isshiah; all five of them were chief men.
 
Сынове же озиины иезрий, и сынове иезриины михаил и авдиа, и иоиль и иесиа, пять всех князей.

With them by their generations according to their fathers’ households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and sons.
 
И с ними по родом их, по домом отечеств их, препоясани и сильни ко ополчению на брань, тридесять и шесть тысящ: много бо имеша жен и сынов.

Their relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000.
 
Братия же их во всех племенех иссахаровых крепцы силою, осмьдесят и седмь тысящ сочтение всех их.

The sons of Benjamin were three: Bela and Becher and Jediael.
 
Сынове же вениаминовы: валай и ховор и иедиил, три.

The sons of Bela were five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of fathers’ households, mighty men of valor, and were 22,034 enrolled by genealogy.
 
Сынове же вллаевы: есевон и озиа, и озиил и иеримуф и уриа, пять князей домов отечеств их, крепцы силою, и число их двадесять и две тысящы и тридесять четыре.

The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 
Сынове же ховоровы: замириа и иоав, и елиезер и елиана, и амариа и иеримуф и авиа и анафоф и елмефем: вси сии сынове ховоровы.

They were enrolled by genealogy, according to their generations, heads of their fathers’ households, 20,200 mighty men of valor.
 
Сочтение же их по родом их, князи домов отечеств их, крепцы силою, двадесять тысящ и двести.

The son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
 
Сынове же иедиилевы валаам, и сынове валаамовы иеос и вениамин, и аоф и аханаан, и зифан и фарсис и асаир:

All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, 17,200 mighty men of valor, who were ready to go out with the army to war.
 
вси сии сынове иедиилевы, князи племен крепчайшии силою, седмьнадесять тысящ и двести ко ополчению с силою исходящии.

Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim was the son of Aher.
 
И сафан и ифан, сынове иеримуфовы, есуд сын его,

The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
 
неффалим сын его, и есиил и гоини, и иесер и селлим, сынове его, валаам сын его.

The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
 
Сынове манассии: езриил, егоже роди наложница его сира, роди же ему и махира отца галаадова.

Machir took a wife for Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
 
Махир же поят жену офирови и сафинови, и имя сестре его мооха, имя же второму салпаад. Родишажеся салпааду дщери.

Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
 
И роди мооха жена махирова сына и нарече имя его фарес: и имя брату его сороор: и сынове его улам и ракам.

The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
 
Сынове же уламовы валаам: сии сынове галаада сына махирова сына манассиева.

His sister Hammolecheth bore Ishhod and Abiezer and Mahlah.
 
Сестра же его малехеф роди иесуда и авиезера и маалу.

The sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
 
Беху же сынове семира: аим и сихем, и докиим и ениам.

The sons of Ephraim were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
 
Сынове же ефремли фусалам, и раам сын его, и фаам сын его, и елаад сын его, и фаа сын его,

Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
 
и завад сын его, и софела сын его, и езер и езлада. Убиша же их мужие гефстии, иже родишася в земли той: зане изыдоша взяти скоты их.

Their father Ephraim mourned many days, and his relatives came to comfort him.
 
И плакася ефрем отец их многи дни: и приидоша братия его, да утешат его.

Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because misfortune had come upon his house.
 
И вниде к жене своей: и зача во чреве, и роди сына, и нарече имя его вариа, яко в злых дому его рожден есть.

His daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, also Uzzen-sheerah.
 
Дщи же его сараа, и бо оных оставшихся: и созда вефорон нижний и вышний и садру.

Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son,
 
Рафай же сын его, и расеф и фалай сынове его, и фаан сын его,

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
 
и ладан сын его, и амиуд сын его, елисама сын его,

Non his son and Joshua his son.
 
рун сын его, иосий сын его.

Their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns,
 
И одержание их и обитание их вефиль и веси его противу востока наараня, и к западней стране газера и веси его, и сихем и веси его даже до газы и веси ея,

and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
 
и даже до предел сынов манассииных, вефсан и веси его, фанаах и веси его, и магеддон и веси его, дор и веси его: в тех вселишася сынове иосифа сына израилева.

The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah, and Serah their sister.
 
Сынове асировы: иамна и есуд, и иесуе и вариа, и сарреа сестра их.

The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 
Сынове же вариевы ховер и мелхиил: сей отец завефов.

Heber became the father of Japhlet, Shomer and Hotham, and Shua their sister.
 
И ховер роди иафлета и сомира, и хофана и сулу сестру их.

The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
 
И сынове иафлетовы: фасех и амамааф и асоаф: сии сынове иафлетовы.

The sons of Shemer were Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
 
Сынове же сомировы: ихиур, равгоа и иава и арам.

The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
 
Сынове же асуда брата его: софа и иамна, и елим и алам.

The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah,
 
Сынове софовы: суе, ариафер и суан, и ворин и имрам,

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
 
и васар и иуд, и самма и селимван, и иефран и веера.

The sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara.
 
Сынове же иеферовы: иефон и фасфа и арей.

The sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia.
 
Сынове же олани: орех и аниил и расиа.

All these were the sons of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, heads of the princes. And the number of them enrolled by genealogy for service in war was 26,000 men.
 
Вси сии сынове асировы, вси князи домов отечества избраннии и крепцы силою, князи, воеводы: сочтение их во время брани на ополчение двадесять шесть тысящ мужей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.