1 Chronicles 27 глава

1 Chronicles
New American Standard Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Now this is the enumeration of the sons of Israel, the heads of fathers’ households, the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in all the affairs of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year, each division numbering 24,000:
 
Сынове же израилевы но числу своему, началницы отечеств, тысящницы и сотницы и книгочии служащии царю, и на всякое слово царево по разделением, и на всякое слово входящаго и исходящаго, месяц от месяца, во вся месяцы лета разделение едино, двадесять четыре тысящы.

Jashobeam the son of Zabdiel had charge of the first division for the first month; and in his division were 24,000.
 
И над первым разделением в первый месяц бысть извоаз сын завдиилов, в разделении его двадесять четыре тысящы:

He was from the sons of Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month.
 
от сынов фаресовых, началник всем князем воинства месяца перваго.

Dodai the Ahohite and his division had charge of the division for the second month, Mikloth being the chief officer; and in his division were 24,000.
 
И над разделением месяца втораго додай екхотский и над разделением его, и макеллоф вождь, и в разделении его двадесять четыре тысящи, князи силы.

The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000.
 
Третий месяца третияго ванеа сын иодаев, иже священник началный, и в разделении его двадесять четыре тысящы:

This Benaiah was the mighty man of the thirty, and had charge of thirty; and over his division was Ammizabad his son.
 
сей ванеа крепчайший между тридесятми, и над тридесятми: и над разделением его завад сын его.

The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000.
 
Четвертый месяца четвертаго асаил брат иоавль, и завадиа сын его и братия, и в полце его двадесять четыре тысящы.

The fifth for the fifth month was the commander Shamhuth the Izrahite; and in his division were 24,000.
 
Пятый пятаго месяца началник самаоф сын иезраев, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were 24,000.
 
Шестый месяца шестаго одуиа сын еккисов фекуитянин, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000.
 
Седмый месяца седмаго хеллис иже от фалуса, от сынов ефремлих, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The eighth for the eighth month was Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division were 24,000.
 
Осмый месяца осмаго совохай усафитянин, от колена зараина, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite of the Benjamites; and in his division were 24,000.
 
Девятый месяца девятаго авиезер, иже от анафофа, от земли вениамини, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite of the Zerahites; and in his division were 24,000.
 
Десятый месяца десятаго меирай, иже от нетофафита, от колена зараина, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000.
 
Первыйнадесять месяца первагонадесять ванаиа, иже от фарафона, от сынов ефремлих и в полце его двадесять и четыре тысящы.

The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite of Othniel; and in his division were 24,000.
 
Вторыйнадесять месяца вторагонадесять холдиа, иже от нетофафита, от колена гофониилева, и в полце его двадесять и четыре тысящы.

Now in charge of the tribes of Israel: chief officer for the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
 
И над племены израилевыми, рувиму вождь елиезер, сын зехриев: симеону сафатиа, сын мааха:

for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
 
левию асавиа, сын камуилев: аарону садок:

for Judah, Elihu, one of David’s brothers; for Issachar, Omri the son of Michael;
 
иуде елиав от братий давидовых: иссахару амри, сын михаилов:

for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
 
завулону самаиа, сын авдиев: неффалиму иеримоф, сын озииль:

for the sons of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
 
ефрему осий, сын озазиев: полуплемени манассиину иоиль, сын фадеев:

for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
 
полуплемени манассиину сущему в земли галаадстей иаддай сын завадиин: сыном вениаминим иасиил, сын авениров:

for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
 
дану азариил, сын иорамов. Сии быша началницы племеном израилевым.

But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven.
 
Не хоте же давид счести их от двадесятилетнаго и нижае: зане рече Господь умножити израиля, яко звезды небесныя.

Joab the son of Zeruiah had begun to count them, but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David.
 
Иоав же сын саруиев нача сочитати люди, и не соверши: сего ради бысть гнев Божий на израиля: и не внесеся сочисление в книгу словес царя давида.

Now Azmaveth the son of Adiel had charge of the king’s storehouses. And Jonathan the son of Uzziah had charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages and in the towers.
 
Над сокровищи же царскими бысть асмоф сын одиилев: и над сокровищи, иже на нивах и в селех, и в весех и в столпех, ионафан сын озиев:

Ezri the son of Chelub had charge of the agricultural workers who tilled the soil.
 
и над земледелатели землю делающими ездрай сын хелувов:

Shimei the Ramathite had charge of the vineyards; and Zabdi the Shiphmite had charge of the produce of the vineyards stored in the wine cellars.
 
и над селы семей армафейский: и над сокровищами виноградными замвдиа сын сефамиев:

Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.
 
над маслинами же и над черничием, иже бяху на полях, валанан гедоритянин: над сокровищи елеа иоас:

Shitrai the Sharonite had charge of the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai had charge of the cattle in the valleys.
 
над скоты же, иже пасяхуся в сароне, сатрай саронитянин: и над волы, иже во юдолех, софат сын адаин:

Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys.
 
над велблюды же увиа исмаилтянин: над ослы же иадиа, иже от марафона:

Jaziz the Hagrite had charge of the flocks. All these were overseers of the property which belonged to King David.
 
и над овцами иоас агаритин. Вси тии началницы имений давида царя.

Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni tutored the king’s sons.
 
Ионафан же дядя давидов (бысть) советник, муж мудр и книжен сый: и иеиль сын ахаманиев бе с сынами царевыми.

Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s friend.
 
Ахитофел советник царев, и хусиа первейший друг царев,

Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king’s army.
 
и по (нем) ахитофеле бысть (близ)) иодай сын ванеин и авиафар: и иоав началный воевода царев.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.