Римлянам 15 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Под редакцией Кулаковых

 
 

Мы, сильные, должны нести бремя слабых и думать не только о себе.
 
Нам, сильным, следует терпеливо сносить немощи1 слабых, а не угождать себе.2

Пусть каждый из нас думает о благе ближнего, о созидании его веры.
 
Угождать каждый из нас должен ближнему3 своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру.

Христос думал не о Себе, и об этом написано: «Пали на Меня оскорбления глумящихся над Тобой».
 
Сам Христос не Себе угождал; Он жил так, как о том было сказано в Писании: «Оскорбления оскорбляющих Тебя пали на Меня».4

Все, что написано прежде, написано нам в урок. Нашу надежду созидают терпение и бесстрашие, почерпнутые из Писаний.
 
Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости,5 о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду.

От Бога терпения и бесстрашия да будет вам всем дар единомыслия согласно Христу Иисусу!
 
Бог же наш, источник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса,

Неразобщенно, едиными устами славьте Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
 
чтобы все вы согласно, как бы одними устами, славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.

Привечайте друг друга во славу Божью, как и Христос вас приветил.
 
Поэтому во славу Божью принимайте друг друга, как и Христос принял вас.6

Надо сказать, что слугой обрезанных Христос стал ради подтверждения Божьей правды о завершении обещанного отцам.
 
Я говорю о том, что Христос ради истины Божьей стал слугой иудеев, чтобы исполнить обещания, данные патриархам,

Бога, за милости Его, прославить дается и язычникам, как написано: «За это буду хвалу Тебе воздавать среди язычников, песни слагать имени Твоему».
 
и чтобы язычники могли прославлять Бога за милость Его, как написано: «Потому буду превозносить7 Тебя между язычниками8 и буду петь гимны имени Твоему».9

И еще сказано: «Радуйтесь, язычники, с Его народом!».
 
И еще сказано: «Радуйтесь и вы, язычники, вместе с народом Его».10

И еще: «Творите хвалу Господу, все язычники! Творите Ему хвалу, все народы!».
 
И снова: «Воздайте честь Господу все вы, язычники, и да почтят Его все народы11

Говорит и Исайя: «Придет от корня Иессеева. Он и возьмет язычников под начало. На Него будет у язычников вся надежда».
 
Исайя тоже говорит: «От корня Иессея Побег произрастет,12 поднимется Он, чтобы народами править; возложат язычники надежды свои на Него».13

Бог надежды да поможет вам найти в вере полноту радости и мира и силой Святого Духа надежду укрепит!
 
Бог же наш, Бог надежды, да исполнит вас в вере вашей всякой радостью и миром, дабы силою Духа Святого изобиловать вам надеждою.

Я убежден относительно вас, братья, что вы и так делаете много хорошего, все понимаете сами и открыты для взаимного наставления.
 
Сам я глубоко убежден, братья мои, что вами руководят благие желания,14 что вы обогатились всяческими знаниями и способны наставлять друг друга.

И все-таки я пишу вам, пишу, бывает, и резко, и хочу напомнить почему. Бог поручил мне благое дело —
 
Так что если я написал вам это письмо (в отдельных местах письмо довольно смелое), то сделал это как бы в напоминание вам, по благодати,15 которую даровал мне Бог,

Быть служителем Христа Иисуса у язычников и священным обычаем сопровождать Божье евангелие, чтобы приношение язычников, очищенное Святым Духом, сделалось угодным Богу.
 
быть служителем Иисуса Христа для язычников; священнодействие, мной совершаемое, состоит в возвещении Благой Вести Божией, дабы язычники могли через освящение Духом Святым быть представлены Богу как мое угодное Ему жертвоприношение.

Заслугу мою перед Богом вижу в Христе Иисусе
 
Посему я могу в Иисусе Христе с радостью хвалиться всем тем, что сделано было мною для Бога.

И смею сказать лишь о том, что совершил через меня Христос. Это Он покорял язычников словом и делом,
 
Конечно, я могу смело говорить только о том, что совершил через меня Христос,16 совершил, дабы обрести Ему преданность язычников, словом и делом,

Силой знамений и чудес, воздействием Духа Божьего — от Иерусалима до самой Иллирии, повсюду, где я проходил с евангелием Христа.
 
силою знамений и чудес, силою Духа [Божия]. Я возвестил Благую Весть о Христе повсюду:17 от Иерусалима до самого Иллирика.18

Более всего мне хотелось ходить с евангельской вестью не там, где уже слышали имя Христа, и созидать не на чужом основании,
 
При этом я всегда стремился нести Благую Весть не туда, где уже было известно имя Христа, чтобы не строить мне на чужом основании.

Но как написано: «Не осведомленные о Нем увидят и пребывающие в неведении узнают».
 
Я старался исполнить то, о чем говорится в Писании: «Те, кому о Нем возвещено не было, увидят; и те, кто никогда не слышал, поймут».19

По этой причине мне никак не удавалось навестить вас.
 
Вот почему я так долго не мог прийти к вам.

Сегодня больше не нахожу себе простора в этих краях, да и желание прийти к вам не оставляет меня уже который год.
 
Нынче же меня больше уже ничто не удерживает в этих местах,20 и поскольку я много лет мечтал посетить вас,

Как только двинусь в Испанию, приду. Надеюсь, что мимоходом увижусь с вами и что вы проводите меня, и хоть так отчасти удовлетворюсь радостью быть у вас.
 
то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого.

А сейчас иду в Иерусалим, послужу там святому народу.
 
А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему.21

Македония и Ахайя, по своему милосердию, собрали пожертвования для бедствующих среди святого народа в Иерусалиме.
 
Ибо верующие Македонии и Ахайи22 сочли для себя за благо проявить участие к бедным из народа Божьего в Иерусалиме.

Дело благое. К тому же они и должники перед ними. Если язычники участвуют в духовных делах, то не пристало им отстраняться и от житейских.
 
За благо они сочли сделать это, хотя, конечно, и должны были так поступить. Ведь если иудейские христиане поделились с язычниками своими духовными благами, язычники, в свою очередь, обязаны помочь им в их земных нуждах.

Окончу это, передав из рук в руки подаяние, и отправлюсь, с остановкой у вас, в Испанию.
 
Завершив это дело и вручив им всё собранное,23 я направлюсь через ваши места в Испанию.

Не сомневаюсь, что, когда доведется мне прийти к вам, приду без недостатка благословения Христова.
 
И знаю, что когда приду к вам, приду с полнотой благословений Христовых.24

А пока умоляю вас, братья, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа потрудиться со мной в усердных молитвах за меня Богу
 
Но прошу вас, [братья], ради Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви, даруемой Духом, будьте со мной в моей борьбе, молясь за меня Богу,

О заступничестве среди неверующих в Иудее и внимании святого народа в Иерусалиме к моему визиту.
 
чтобы избавлен я был от неверующих25 в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима с пониманием было принято народом Божьим,

После этого с легким сердцем, если Богу будет угодно, приду к вам и у вас передохну.
 
а я, если то угодно Богу, мог прийти к вам с радостью и провести какое-то время с вами в покое.

Бог мира и согласия да пребудет со всеми вами! Аминь.
 
Да будет Бог наш, источник мира, со всеми вами! Аминь.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь, возможно, в знач. колебания, сомнения, угрызения совести.
1  [2] — Или: а не считаться только с собой.
2  [3] — Здесь более всего в знач. брата или сестры по вере.
3  [4] — Пс 69:10 (68:9) (LXX).
4  [5] — Или: силе духа.
7  [6] — В некот. рукописях: нас.
9  [7] — Или: исповедовать.
9  [8] — Или: между народами.
9  [9] — Пс 18 (17):50 (LXX).
10  [10] — Втор 32:43 (LXX).
11  [11] — Пс 117 (116):1.
12  [12] — Букв.: будет корень Иессеев.
12  [13] — Ис 11:10 (LXX).
14  [14] — Или: вы полны доброты/добродетелей.
15  [15] — Или: в силу преимущества.
18  [16] — Букв.: ибо я не посмею говорить о чем-либо, чего не совершил Христос через меня.
19  [17] — Или: возвестил полностью; букв.: исполнил.
19  [18] — См. в Словаре Иллирик.
21  [19] — Ис 52:15 (LXX).
23  [20] — Букв.: но теперь, не имея больше места в этих странах.
25  [21] — Букв.: иду в Иерусалим, служа святым (то же в ст. 26 и 31).
26  [22] — См. в Словаре Ахайя.
28  [23] — Букв.: отметив для них этот плод печатью.
29  [24] — В некот. рукописях: в полноте благословений Благой Вести Христовой.
31  [25] — Букв.: от непослушных/непокорных.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.