Деяния 19 глава

Деяния
Слово Жизни → English Standard Version

 
 

В то время, когда Aполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
 
And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inlanda country and came to Ephesus. There he found some disciples.

— Вы приняли Духа Святого, когда вы поверили? — спросил он их. — Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, — ответили те.
 
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”

Тогда Павел спросил: — Во что же вы были крещены? — В крещение Иоанна, — ответили они.
 
And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”

Павел сказал: — Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в того, кто должен был прийти после него: в Иисуса.
 
And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.”

Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
 
On hearing this, they were baptized inb the name of the Lord Jesus.

И когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух. Они тогда начали говорить языками и пророчествовать.
 
And when Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in tongues and prophesying.

Всего их было около двенадцати человек.
 
There were about twelve men in all.

Павел три месяца смело проповедовал в синагоге, беседуя с людьми и убеждая их о Божьем Царстве.
 
And he entered the synagogue and for three months spoke boldly, reasoning and persuading them about the kingdom of God.

Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня учение Иисуса. Тогда Павел оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в зале для лекций, принадлежавшем Тиранну.
 
But when some became stubborn and continued in unbelief, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them and took the disciples with him, reasoning daily in the hall of Tyrannus.c

Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в Aсии, слышали слово Господа.
 
This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Бог совершал через Павла необыкновенные чудеса.
 
And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,

Больным давали прикоснуться к платкам и передникам, к которым прежде прикасался Павел, и у них проходили болезни и злые духи выходили из них.
 
so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.

Некоторые из иудеев, которые скитались и также изгоняли злых духов, тоже попробовали призывать над одержимыми имя Господа Иисуса. Они говорили: — Заклинаю вас Иисусом, которого проповедует Павел.
 
Then some of the itinerant Jewish exorcists undertook to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.”

Это были семь сыновей иудейского первосвященника Скевы.
 
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.

Но злой дух ответил им: — Иисуса я знаю, о Павле тоже знаю, а вы кто такие?
 
But the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?”

И человек, в котором был злой дух, набросился на них и оказался настолько сильнее их, что они выбежали из дома раздетые и израненные.
 
And the man in whom was the evil spirit leaped on them, mastered alld of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.

Когда об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе, их охватил страх, и к имени Господа Иисуса стали относиться с большим почтением.
 
And this became known to all the residents of Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was extolled.

Многие из поверивших приходили и признавались перед всеми в своих делах.
 
Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.

А многие занимавшиеся прежде волшебством приносили свои колдовские свитки и перед всеми сжигали их. Когда подсчитали общую стоимость всех сожженных свитков, то она оказалась в пятьдесят тысяч драхм.
 
And a number of those who had practiced magic arts brought their books together and burned them in the sight of all. And they counted the value of them and found it came to fifty thousand pieces of silver.

Так слово Божье распространялось и набирало силу.
 
So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.

После всего этого Павел решил пойти в Иерусалим через Македонию и Aхайю. — После того, как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.
 
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”

Он послал в Македонию двух помощников, Тимофея и Эраста, а сам еще на некоторое время остался в Aсии.
 
And having sent into Macedonia two of his helpers, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.

В это время произошел большой мятеж из-за учения Иисуса.
 
About that time there arose no little disturbance concerning the Way.

Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма Aртемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
 
For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen.

Он созвал их и других мастеровых и сказал: — Вы знаете, что эта работа дает нам хорошую прибыль.
 
These he gathered together, with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth.

Но вы видите и слышите, что этот Павел убедил и ввел в заблуждение многих людей не только здесь в Эфесе, но и по всей Aсии. Он говорит, что боги, сделанные руками, — это вовсе не боги.
 
And you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this Paul has persuaded and turned away a great many people, saying that gods made with hands are not gods.

Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и что храм великой богини Aртемиды будет считаться ни за что. И сама богиня, которую почитает вся Aсия и вселенная, будет лишена божественного величия!
 
And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of the great goddess Artemis may be counted as nothing, and that she may even be deposed from her magnificence, she whom all Asia and the world worship.”

Услышав это, они в ярости стали кричать: — Велика Aртемида Эфесская!
 
When they heard this they were enraged and were crying out, “Great is Artemis of the Ephesians!”

Вскоре весь город пришел в движение. Люди схватили спутников Павла македонян Гая и Aристарха, и все единодушно ринулись в театр.
 
So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul’s companions in travel.

Павел хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили.
 
But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him.

Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павла, передали ему просьбу не появляться в театре.
 
And even some of the Asiarchs,e who were friends of his, sent to him and were urging him not to venture into the theater.

Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие другое. Большинство вообще не знали, зачем они пришли.
 
Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.

Из толпы выдвинули Aлександра, которого проталкивали иудеи. Aлександр жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.
 
Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander, motioning with his hand, wanted to make a defense to the crowd.

Но когда все узнали, что он иудей, то стали в один голос кричать: — Велика Aртемида Эфесская! И кричали около двух часов.
 
But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all cried out with one voice, “Great is Artemis of the Ephesians!”

Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал: — Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес является хранителем храма великой Aртемиды и упавшего с небес образа?
 
And when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the sacred stone that fell from the sky?f

Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не делать ничего опрометчиво.
 
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.

Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не похулил нашей богини.
 
For you have brought these men here who are neither sacrilegious nor blasphemers of our goddess.

Если у Димитрия и его коллег на кого-либо жалоба, то у нас для этого есть суд и проконсулы. Туда вы можете приносить обвинения друг на друга.
 
If therefore Demetrius and the craftsmen with him have a complaint against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them bring charges against one another.

Если у вас есть еще какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
 
But if you seek anything further,g it shall be settled in the regular assembly.

По причине сегодняшних событий нам грозит опасность быть обвиненными в мятеже, и в таком случае нам нечем будет оправдаться.
 
For we really are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause that we can give to justify this commotion.”

С этими словами он распустил собрание.
 
And when he had said these things, he dismissed the assembly.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.