Псалтирь 55 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → King James Bible

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов KJV к русской версии.

 
 

Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
 
{To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.}

Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
 
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о Всевышний!
 
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
 
What time I am afraid, I will trust in thee.

В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
 
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло:
 
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
 
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
 
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

У Тебя исчислены мои скитания; положи слёзы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?
 
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
 
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
 
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
 
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
 
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицом Божиим во свете живых.
 
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.