Иакова 2 глава

Соборное послание апостола Иакова
Синодальный перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, невзирая на лица.
 
Браттє моє, не на лиця вважаючи, майте віру Господа нашого Ісуса Христа прославленого.

Ибо, если в собрание ваше войдёт человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдёт же и бедный в скудной одежде,
 
Коли бо ввійшов у громаду вашу чоловік з золотим перснем, в одежі осяйній, ввійшов же й вбогий в мізерній одежі,

и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: «тебе хорошо сесть здесь», а бедному скажете: «ты стань там» или «садись здесь, у ног моих»,
 
і ви споглянете на того, що носить осяйну одежу, і скажете йому: Ти сїдай отут гарно, а вбогому скажете: Ти стань отам, або сїдай отут на підніжку моїм,

то не пересуживаете ли вы в себе и не становитесь ли судьями с худыми мыслями?
 
то чи не пересуджуєте між собою і не станетесь суддями з ледачими думками?

Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
 
Слухайте, браттє моє любе: хиба не вбогих сьвіту сього вибрав Бог на багатих вірою і наслїдників царства, котре обіцяв тим, хто любить Його?

А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?
 
Ви ж зневажили вбогого. Хиба не багаті підневолюють вас, і не вони тягнуть вас на судища?

Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь?
 
Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо?

Если вы исполняете закон царский, по Писанию: «возлюби ближнего твоего, как себя самого», — хорошо делаете.
 
Коли ж оце звершуєте закон царський по писанню: "Люби ближнього свого, як себе самого", добре чините;

Но если поступаете с лицеприятием, то грех делаете и перед законом оказываетесь преступниками.
 
коли ж на лиця дивитесь, то гріх робите, докорені законом, як переступники.

Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всём.
 
Кожний бо, хто увесь закон заховає, та згрішить в одному, станеть ся у всьому виноватий.

Ибо Тот же, Кто сказал: «не прелюбодействуй», сказал и: «не убей»; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьёшь, то ты также преступник закона.
 
Хто бо сказав: "Не чини перелюбу," Той сказав і: "Не вбивай." Коли ж не зробиш перелюбу, а вбєш, став ся єси переступником закону.

Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
 
Так говоріте і так творіте, яко такі, що законом свободним судити метесь.

Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
 
Суд бо без милосердя тому, хто не зробив милости, і вихваляєть ся милосердє суду (понад суд).

Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?
 
Яка користь, браттє моє, коли хто каже, що віру має, та дїл не має? чи може віра спасти його?

Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания,
 
Коли ж брат або сестра нагі будуть і жадні щоденної страви,

а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы?
 
а з вас хто скаже їм: Ідїть з миром, грійтесь і годуйтесь, а не дасть їм потрібного для тїла; яка (з того) користь?

Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе.
 
Так само й віра, коли дїл не має, мертва сама по собі.

Но скажет кто-нибудь: «ты имеешь веру, а я имею дела»: покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
 
Ну, скаже хто: Ти віру маєш, а я дїла маю. Покажи менї віру твою з дїл твоїх, а я тобі докажу з дїл моїх віру мою.

Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут.
 
Ти віруєш, що Бог один; добре робиш: і біси вірують, та й тремтять.

Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?
 
Чи хочеш же зрозуміти, чоловіче марний, що віра без дїл мертва?

Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего?
 
Авраам, отець наш, хиба не з дїл оправдив ся, піднявши Ісаака, сина свого, на жертівник?

Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?
 
Чи бачиш, що віра допомагала дїлам його, і дїлами звершилась віра?

И исполнилось слово Писания: «веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречён другом Божиим».
 
І сповнилось писаннє, що глаголе: "Увірував же Авраам Богові й полїчено йому (те) за праведність, і другом Божим наречено його."

Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только?
 
Чи бачите ж оце, що з дїл оправдуєть ся чоловік, а не з однієї віри?

Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их другим путём?
 
Так само і Раава блудниця хиба не з дїл оправдилась, прийнявши посланцїв і вивівши їх иншою дорогою?

Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
 
Яко бо тїло без духа мертве, так і віра без дїл мертва.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.