Римлян 3 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Переклад Куліша та Пулюя → Cовременный перевод WBTC

 
 

Чим же переважує Жидовин? або яка користь з обрізання?
 
Так в чём же превосходят иудеи другие народы и в чём значение обрезания?

Велика на всякий спосіб: найперше бо, що їм були звірені словеса Божі.
 
Их превосходство очень велико, и оно во многом, ибо, прежде всего, им доверено слово Божье.

Що бо, що не увірували деякі? Хиба невірство їх віру Божу оберне в нїщо?
 
Правда то, что некоторые из них не были верны Богу, но разве это помешает Богу исполнить обещанное?

Нехай не буде (так). Нї, (нехай буде) Бог правдивий, усякий же чоловік омана, яко ж писано: Щоб оправдив ся Ти в словах Твоїх, і побідив, як судити меш ся.
 
Разумеется, нет! Бог останется верным, даже если все вокруг полны лжи, как говорится в Писании: "Ты окажешься праведным в речах Своих и победишь, когда будут судить Тебя".

Коли ж неправда наша Божу правду викликає, що скажемо? Хиба неправеден Бог, що посилає кару? (яко чоловік глаголю.)
 
Если то, что мы поступаем неправильно, лишь яснее доказывает правоту Бога, то можем ли мы сказать, что Бог неправ, наказывая нас? (При этом я рассуждаю по-человечески.)

Нехай не буде (так). Як же бо мав би Бог судити сьвіт?
 
Разумеется, нет, ибо если бы Бог не мог наказывать нас, то Он не мог бы быть Судьёй миру.

Коли бо істина Божа через мою оману ще побагатшала на славу Його, чого ж іще й менї, яко грішникові, осудженим бути?
 
Ты можешь возразить: "Но если моя ложь приносит славу Богу, ибо правда Божья только яснее видна из-за моей лжи, то почему всё же я осуждён?"

А не (так тому бути), як нас хулять, і як говорять деякі, нїби ми кажемо, що нумо робити лихе, щоб прийшло добре? Праведний суд на таких.
 
Это всё равно, что сказать: "Мы должны творить зло, чтобы из этого проистекло добро"? Многие укоряют нас в том, что мы именно этому и учим. Люди, которые говорят такое, неправы и заслуживают осуждения.

Що ж? ми луччі? Нїяк (не луччі); попереду бо укорили ми й Жидів і Греків, що вони всї під гріхом,
 
Так что же? Превосходим ли мы, иудеи, в чём-либо язычников? Нисколько! Ибо я уже доказал, что и иудеи и язычники одинаково находятся во власти греха.

яко ж писано: що нема праведного нїкого,
 
Как говорится в Писании: "Нет ни одного праведника, ни единого!

нема, хто розумів би, нема, хто шукав би Бога,
 
Нет понимающих, никто не ищет Бога.

всї відхилились, вкупі нїкчемні стали; нема, хто робив би добро, нема аж до одного.
 
Все одинаково отошли от истины, никто ни к чему не пригоден. Никто не делает добра. Никто, ни один человек!"

Гріб відчинений горло їх, язиками своїми підводили; отрута гадюча під губами їх;
 
"Уста их подобны отверстым гробницам. Языком они пользуются, чтобы разносить ложь"; "Яд змеиный у них на губах".

котрих уста клятьби і гіркости повні;
 
"Уста их наполнены злословием и горечью".

скорі ноги їх проливати кров;
 
"Им ничего не стоит совершить убийство;

руїна та злиднї на дорогах їх,
 
куда ни пойдут они, несут с собой разрушение и горе,

а дороги мирної не пізнали.
 
и неведомы им пути мирные".

Нема страху Божого перед очима їх.
 
"Нет в них страха и почтения к Богу".

Знаємо ж, що скільки закон говорить, тим, що під законом, говорить, щоб усякі уста загородились, і винен був увесь сьвіт Богові;
 
Теперь мы знаем, что сказанное в законе обращено к тем, кто под законом, чтобы ни один из них не имел оправдания и чтобы весь мир был ответствен перед Богом.

тим що дїлами закону не оправдить ся всяке тїло перед Ним; через закон бо познаннє гріха.
 
Ибо никто не станет праведным перед Богом, лишь только исполняя закон, потому что всё, исходящее от закона, есть лишь признание греховности.

Тепер же окроме закону правда Божа явилась, сьвідкована від закону й пророків;
 
Бог же показал нам, как Он делает людей праведными перед Собой. И это происходит независимо от закона, хотя и закон и пророки свидетельствуют об этом.

правда ж Бога через віру Ісус-Христову усїм і на всїх віруючих; нема бо ріжницї:
 
Бог делает людей праведными перед Собой через веру в Иисуса Христа; это относится ко всем, кто верует, ибо нет никакого различия между ними,

всї бо згрішили, і лишені слави Божої,
 
так как все грешны и потому не допущены в славное присутствие Божье.

оправдають ся (ж) дармо благодаттю Його, викупленнєм, що в Христї Ісусї,
 
Но через дар Божьей благодати все люди стали праведны перед Богом благодаря Христу Иисусу, искупившему их грехи.

котрого предложив Бог на вблагальну жертву через віру в кров Його, щоб з'ясувати правду свою одпущеннєм прежнїх гріхів у довготерпінню Божому,
 
Бог послал Его к людям, чтобы Он Своей жертвенной смертью принёс им отпущение грехов через их веру. Бог сделал это, чтобы доказать, что Он справедлив, ибо в долготерпении Своём оставлял совершённые грехи без наказания.

щоб з'ясувати (кажу) правду свою нинїшнього часу, щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.
 
Он сделал это, чтобы доказать, что Он и сейчас справедлив, и чтобы Он мог быть справедливым и в то же время мог оправдать всякого, кто верует в Христа.

Де ж величаннє? Виключене. Которим законом? учинків? Нї, а законом віри.
 
Где же тогда повод для гордости собой? Его нет! Почему же? На основании того, что требует закон? Нет. Скорее на основании веры.

Думаємо оце, що чоловік оправдуєть ся вірою, без учинків по закону.
 
Ибо мы считаем, что человек оправдан уже благодаря своей вере, независимо от того, подчиняется ли он требованиям закона.

Або Жидам Бог тільки, а й не поганам? Так, і поганам;
 
Разве Бог принадлежит только иудеям? Разве не принадлежит Он также и язычникам? Да, Он принадлежит также и язычникам.

яко ж бо один Бог, що оправдує обрізаннє з віри і необрізаннє вірою.
 
Так как Бог един, то Он оправдает всех верующих одинаково, как иудеев, так и язычников.

То ми оце руйнуємо закон вірою? Нехай не буде (так). Нї, ми утверджуємо закон.
 
Так что же, мы отрицаем закон тем, что тверды в своей вере? Разумеется, нет. Напротив, мы поддерживаем закон своей верой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.