Romans 3 глава

Romans
New Living Translation → Cовременный перевод WBTC

 
 

Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
 
Так в чём же превосходят иудеи другие народы и в чём значение обрезания?

Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.a
 
Их превосходство очень велико, и оно во многом, ибо, прежде всего, им доверено слово Божье.

True, some of them were unfaithful; but just because they were unfaithful, does that mean God will be unfaithful?
 
Правда то, что некоторые из них не были верны Богу, но разве это помешает Богу исполнить обещанное?

Of course not! Even if everyone else is a liar, God is true. As the Scriptures say about him, “You will be proved right in what you say, and you will win your case in court.”b
 
Разумеется, нет! Бог останется верным, даже если все вокруг полны лжи, как говорится в Писании: "Ты окажешься праведным в речах Своих и победишь, когда будут судить Тебя".

“But,” some might say, “our sinfulness serves a good purpose, for it helps people see how righteous God is. Isn’t it unfair, then, for him to punish us?” (This is merely a human point of view.)
 
Если то, что мы поступаем неправильно, лишь яснее доказывает правоту Бога, то можем ли мы сказать, что Бог неправ, наказывая нас? (При этом я рассуждаю по-человечески.)

Of course not! If God were not entirely fair, how would he be qualified to judge the world?
 
Разумеется, нет, ибо если бы Бог не мог наказывать нас, то Он не мог бы быть Судьёй миру.

“But,” someone might still argue, “how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?”
 
Ты можешь возразить: "Но если моя ложь приносит славу Богу, ибо правда Божья только яснее видна из-за моей лжи, то почему всё же я осуждён?"

And some people even slander us by claiming that we say, “The more we sin, the better it is!” Those who say such things deserve to be condemned.
 
Это всё равно, что сказать: "Мы должны творить зло, чтобы из этого проистекло добро"? Многие укоряют нас в том, что мы именно этому и учим. Люди, которые говорят такое, неправы и заслуживают осуждения.

Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles,c are under the power of sin.
 
Так что же? Превосходим ли мы, иудеи, в чём-либо язычников? Нисколько! Ибо я уже доказал, что и иудеи и язычники одинаково находятся во власти греха.

As the Scriptures say, “No one is righteous — not even one.
 
Как говорится в Писании: "Нет ни одного праведника, ни единого!

No one is truly wise; no one is seeking God.
 
Нет понимающих, никто не ищет Бога.

All have turned away; all have become useless. No one does good, not a single one.”d
 
Все одинаково отошли от истины, никто ни к чему не пригоден. Никто не делает добра. Никто, ни один человек!"

“Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies.” “Snake venom drips from their lips.”e
 
"Уста их подобны отверстым гробницам. Языком они пользуются, чтобы разносить ложь"; "Яд змеиный у них на губах".

“Their mouths are full of cursing and bitterness.”f
 
"Уста их наполнены злословием и горечью".

“They rush to commit murder.
 
"Им ничего не стоит совершить убийство;

Destruction and misery always follow them.
 
куда ни пойдут они, несут с собой разрушение и горе,

They don’t know where to find peace.”g
 
и неведомы им пути мирные".

“They have no fear of God at all.”h
 
"Нет в них страха и почтения к Богу".

Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God.
 
Теперь мы знаем, что сказанное в законе обращено к тем, кто под законом, чтобы ни один из них не имел оправдания и чтобы весь мир был ответствен перед Богом.

For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.
 
Ибо никто не станет праведным перед Богом, лишь только исполняя закон, потому что всё, исходящее от закона, есть лишь признание греховности.

But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Mosesi and the prophets long ago.
 
Бог же показал нам, как Он делает людей праведными перед Собой. И это происходит независимо от закона, хотя и закон и пророки свидетельствуют об этом.

We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
 
Бог делает людей праведными перед Собой через веру в Иисуса Христа; это относится ко всем, кто верует, ибо нет никакого различия между ними,

For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard.
 
так как все грешны и потому не допущены в славное присутствие Божье.

Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins.
 
Но через дар Божьей благодати все люди стали праведны перед Богом благодаря Христу Иисусу, искупившему их грехи.

For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,
 
Бог послал Его к людям, чтобы Он Своей жертвенной смертью принёс им отпущение грехов через их веру. Бог сделал это, чтобы доказать, что Он справедлив, ибо в долготерпении Своём оставлял совершённые грехи без наказания.

for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.
 
Он сделал это, чтобы доказать, что Он и сейчас справедлив, и чтобы Он мог быть справедливым и в то же время мог оправдать всякого, кто верует в Христа.

Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith.
 
Где же тогда повод для гордости собой? Его нет! Почему же? На основании того, что требует закон? Нет. Скорее на основании веры.

So we are made right with God through faith and not by obeying the law.
 
Ибо мы считаем, что человек оправдан уже благодаря своей вере, независимо от того, подчиняется ли он требованиям закона.

After all, is God the God of the Jews only? Isn’t he also the God of the Gentiles? Of course he is.
 
Разве Бог принадлежит только иудеям? Разве не принадлежит Он также и язычникам? Да, Он принадлежит также и язычникам.

There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.j
 
Так как Бог един, то Он оправдает всех верующих одинаково, как иудеев, так и язычников.

Well then, if we emphasize faith, does this mean that we can forget about the law? Of course not! In fact, only when we have faith do we truly fulfill the law.
 
Так что же, мы отрицаем закон тем, что тверды в своей вере? Разумеется, нет. Напротив, мы поддерживаем закон своей верой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.